< Proverbios 9 >

1 La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
Wisdom hath built her house, she hath hewn out her seven pillars;
2 Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
she hath slaughtered her cattle, she hath mingled her wine, she hath also prepared her table;
3 Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
she hath sent forth her maidens: she crieth upon the summits of the high places of the city,
4 “¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
Whoso is simple, let him turn in hither. To him that is void of understanding, she saith,
5 “Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.
6 Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
Forsake follies and live, and go in the way of intelligence.
7 Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked [man] [getteth] to himself a blot.
8 Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
Reprove not a scorner, lest he hate thee; reprove a wise [man], and he will love thee.
9 Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
Impart to a wise [man], and he will become yet wiser; teach a righteous [man], and he will increase learning.
10 El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy is intelligence.
11 Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
For by me thy days shall be multiplied, and years of life shall be added to thee.
12 Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it.
13 La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
The foolish woman is clamorous; she is stupid, and knoweth nothing.
14 Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
And she sitteth at the entry of her house, on a seat in the high places of the city,
15 llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
to call passers-by who go right on their ways:
16 “¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
Whoso is simple, let him turn in hither. And to him that is void of understanding she saith,
17 “El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
Stolen waters are sweet, and the bread of secrecy is pleasant.
18 Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol h7585)
But he knoweth not that the dead are there; [that] her guests are in the depths of Sheol. (Sheol h7585)

< Proverbios 9 >