< Proverbios 9 >
1 La sabiduría ha construido su casa, ha preparado sus siete pilares.
Wisdom has built a house for herself. She has hewn seven columns.
2 Ella ha sacrificado a sus animales para obtener su carne; ha mezclado su vino y ha alistado la mesa.
She has immolated her victims. She has mixed her wine and set forth her table.
3 Ha enviado a sus siervas con invitaciones. Llama desde los lugares altos de la ciudad, diciendo:
She has sent her maids to call out to the tower and to the fortified walls of the city,
4 “¡Todos los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los insensatos les dice:
“If anyone is little, let him come to me.” And to the unwise, she has said:
5 “Vengan, coman mi carne y beban del vino que he mezclado.
“Approach. Eat my bread, and drink the wine that I have mixed for you.
6 Dejen de vivir con necedad, y sigan el camino de la sensatez”.
Leave behind childishness. And live and walk by the ways of prudence.”
7 Si corriges al burlador, recibirás insultos; si corriges al malvado por lo que hace, recibirás abuso.
Whoever teaches a mocker causes injury to himself. And whoever argues with the impious produces a blemish on himself.
8 Por lo tanto, no discutas con los burladores, pues solo te odiarán; discute con el sabio y te amará.
Do not be willing to argue with a mocker, lest he hate you. Dispute with the wise, and he will love you.
9 Educa al sabio y se volverá más sabio. Enseña a los que viven en rectitud y aumentarán su conocimiento.
Present an opportunity to the wise, and wisdom shall be added to him. Teach the just, and he will hurry to receive it.
10 El principio de la sabiduría es honrar a Dios. Y el conocimiento del Santo trae inteligencia.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, and knowledge of holiness is prudence.
11 Mediante la sabiduría vivirás muchos años más. Añadirás años a tu vida.
For by me, your days will be multiplied and years of life will be added to you.
12 Si eres sabio, tú obtendrás los beneficios de la sabiduría, pero si eres un burlador, solo tú sufrirás las consecuencias.
If you would be wise, you will be so for yourself. But if you would be one who ridicules, you alone shall carry the evil.
13 La estupidez es como una mujer escandalosa e ignorante.
A foolish and loud woman, who is full of enticements and who knows nothing at all,
14 Esa que se sienta en la puerta de su casa, se sienta en los lugares altos de la ciudad,
sat at the entrance of her house on a seat, in a high place of the city,
15 llamando a los que pasan, involucrándose en asuntos ajenos, y diciendo:
so as to call to those who were passing by the way and continuing on their journey:
16 “¡Los que necesiten aprender, vengan a mi!” A los necios les dice:
“Whoever is little, let him turn aside to me.” And to the frenzied, she said,
17 “El agua robada es dulce, y la comida que se come en secreto sabe mejor!”
“Stolen waters are more soothing, and secret bread is more pleasant.”
18 Pero ellos no saben que los Muertos están con ella, que aquellos a quienes ella ha invitado antes están en lo profundo de una tumba. (Sheol )
And he did not know that giants are there, and that her companions are in the depths of Hell. (Sheol )