< Proverbios 5 >

1 Hijo mío, presta atención a mi sabiduría. Escucha con cuidado mientras te explico el buen consejo,
Meu filho, preste atenção à minha sabedoria. Fique atento ao meu entendimento,
2 para que puedas tomar buenas decisiones, y protejas el conocimiento con tus labios.
that você pode manter discrição, que seus lábios possam preservar o conhecimento.
3 Porque los labios de una mujer inmoral pueden ser dulces como la miel; los besos de sus labios pueden ser suaves como el aceite,
Para os lábios de uma adúltera pingar mel. Sua boca é mais macia que o óleo,
4 pero al final lo que obtendrás de ella es la amargura de ajenjo y el dolor cortante de una espada de doble filo.
but no final, ela é tão amarga quanto o absinto, e tão afiada como uma espada de dois gumes.
5 Ella te conducirá a la muerte, y te llevará hasta la tumba. (Sheol h7585)
Seus pés descem até a morte. Seus passos levam diretamente ao Sheol. (Sheol h7585)
6 Ella no sigue el camino que conduce a la vida, sino que deambula sin saber que está perdida.
Ela não dá atenção ao modo de vida. Seus caminhos são tortos, e ela não sabe disso.
7 Ahora, hijo mío, escúchame. No rechaces lo que te he enseñado.
Agora, portanto, meus filhos, escutem-me. Não se afaste das palavras da minha boca.
8 ¡Aléjate de ella! ¡No te acerques a su casa!
Remova seu caminho para longe dela. Não chegue perto da porta de sua casa,
9 De lo contrario, estarás entregando tu honra a otros, y tu reputación quedará en manos de gente cruel.
para que você não dê sua honra a outros, e seus anos para o cruel;
10 Los extranjeros gastarán tu riqueza, y todo aquello por lo que has trabajado quedará en manos de otro.
para que os estranhos não se banqueteiem com sua riqueza, e seu trabalho enriquece a casa de outro homem.
11 Cuando llegues al fin de tus días, gemirás de dolor mientras la enfermedad destruye tu cuerpo.
Você gemerá no seu último final, quando sua carne e seu corpo são consumidos,
12 Y dirás: “Oh, cómo aborrecía la disciplina, y mi mente aborrecía la corrección!
e dizer: “Como eu tenho odiado instruções, e meu coração desprezava a repreensão.
13 No escuché lo que mi maestro decía, ni presté atención a mis instructores.
Eu não obedeci à voz de meus professores, nem virei meus ouvidos para aqueles que me instruíram!
14 Ahora estoy a punto de caer en total desgracia ante todos en la comunidad”.
Cheguei à beira da ruína total, entre a assembléia reunida”.
15 Bebe agua de tu propia cisterna, agua viva de tu propio pozo.
Beba água de sua própria cisterna, água corrente fora do seu próprio poço.
16 ¿Por qué dejar que tus fuentes se esparzan por fuera, y tus fuentes de agua sean derramadas por las calles?
Should suas molas transbordam nas ruas, riachos de água nas praças públicas?
17 Guárdalas solo para ti, pues no son para compartirlas con extraños.
Deixe-os ser apenas para você, não para estranhos com você.
18 Que tus fuentes de aguas sean benditas, y que disfrutes de la mujer con quien te casaste en tu juventud.
Deixe sua primavera ser abençoada. Alegre-se com a esposa de sua juventude.
19 Que ella sea para ti como una cierva amorosa, como una gacela llena de gracia. Que te intoxiques en sus pechos cada día, y te embriagues en su amor para siempre.
Uma corça amorosa e um cervo gracioso... deixe seus seios te satisfazerem o tempo todo. Ser cativado sempre com seu amor.
20 ¿Por qué dejarte intoxicar por una mujer inmoral? ¿Por qué aferrarte a los brazos de la mujer que actúa como prostituta?
Por que você, meu filho, deveria ser cativado por uma adúltera? Por que abraçar o seio de outro?
21 Porque el Señor ve todo lo que las personas hacen, e investiga cada lugar donde van.
Pois os caminhos do homem estão diante dos olhos de Yahweh. Ele examina todos os seus caminhos.
22 Los malvados quedarán atrapados por causa de sus malas acciones. Las cuerdas de sus pecados los atarán.
As más ações dos malvados o ludibriaram. As cordas de seu pecado o seguram com firmeza.
23 Morirán por su falta de dominio propio, y estarán perdidos por su gran insensatez.
Ele morrerá por falta de instrução. Na grandeza de sua insensatez, ele se desviará.

< Proverbios 5 >