< Proverbios 4 >
1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
Listen, sons, to a father's instruction, and pay attention so you will know what understanding is.
2 porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
I am giving you good instructions; do not forsake my teaching.
3 Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
When I was a son of my father, the tender and only child of my mother,
4 y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
he taught me and said to me, “Let your heart hold fast to my words; keep my commands and live.
5 Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
Acquire wisdom and understanding; do not forget and do not reject the words of my mouth;
6 “No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
do not abandon wisdom and she will watch over you; love her and she will keep you safe.
7 Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
Wisdom is the most important thing, so acquire wisdom and spend all you own so you can get understanding.
8 Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
Cherish wisdom and she will exalt you; she will honor you when you embrace her.
9 Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
She will put a wreath of honor on your head; she will give you a beautiful crown.”
10 Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
Listen, my son, and pay attention to my words, and you will have many years in your life.
11 Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
I direct you in the way of wisdom; I lead you down straight paths.
12 No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
When you walk, no one will stand in your way and if you run, you will not stumble.
13 Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
Hold on to instruction, do not let it go; guard it, for it is your life.
14 No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
Do not follow the path of the wicked and do not go along the way of those who do evil.
15 Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
Avoid it, do not go on it; turn away from it and go another way.
16 Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
For they cannot sleep until they do evil and they are robbed of sleep until they cause someone to stumble.
17 Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
But the path of righteous people is like the first light that grows brighter; it shines more and more until the fullness of the day comes.
19 Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
The way of the wicked is like darkness— they do not know what it is they stumble over.
20 Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
21 No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
Do not let them turn away from your eyes; keep them in your heart.
22 porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
For my words are life to those who find them and health to their whole body.
23 Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
Keep your heart safe and guard it with all diligence, for from it flow the springs of life.
24 Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
Put crooked speech away from you and put corrupt talk far from you.
25 Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
Let your eyes look straight ahead and fix your gaze straight before you.
26 Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
Make a level path for your foot; then all your ways will be secure.
27 No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.
Do not turn aside to the right or to the left; turn your foot away from evil.