< Proverbios 4 >

1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
Hear, you children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
For I give you a good gift; forsake you not my law.
3 Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
For I also was a son obedient to [my] father, and loved in the sight of [my] mother:
4 y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
who spoke and instructed me, [saying], Let our speech be fixed in your heart, keep [our] commandments, forget them not:
5 Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
and do not neglect the speech of my mouth.
6 “No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
And forsake it not, and it shall cleave to you: love it, and it shall keep you.
7 Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
8 Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
Secure it, and it shall exalt you: honor it, that it may embrace you;
9 Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
that it may give to your head a crown of graces, and may cover you with a crown of delight.
10 Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
Hear, [my] son, and receive my words; and the years of your life shall be increased, that the resources of your life may be many.
11 Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
For I teach you the ways of wisdom; and I cause you to go in right paths.
12 No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
For when you go, your steps shall not be straitened; and when you run, you shall not be distressed.
13 Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
Take hold of my instruction; let it not go, —but keep it for yourself for your life.
14 No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
Go not in the ways of the ungodly, neither covet the ways of transgressors.
15 Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
In whatever place they shall pitch their camp, go not there; but turn from them, and pass away.
16 Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
For they can’t sleep, unless they have done evil: their sleep is taken away, and they rest not.
17 Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
For these live upon the bread of ungodliness, and are drunken with wine of transgression.
18 La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
But the ways of the righteous shine like light; they go on and shine, until the day be fully come.
19 Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
But the ways of the ungodly are dark; they know not how they stumble.
20 Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
[My] son, attend to my speech; and apply your ear to my words:
21 No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
that your fountains may not fail you; keep them in [your] heart.
22 porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
For they are life to those that find them, and health to all [their] flesh.
23 Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
Keep your heart with the utmost care; for out of these are the issues of life.
24 Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
Remove from you a froward mouth, and put far away from you unjust lips.
25 Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
Let your eyes look right on, and let your eyelids assent [to] just [things].
26 Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
Make straight paths for your feet, and order your ways aright.
27 No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.
Turn not aside to the right hand nor to the left, but turn away your foot from an evil way.

< Proverbios 4 >