< Proverbios 4 >
1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
2 porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
3 Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
4 y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
5 Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
6 “No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
7 Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
8 Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
9 Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
10 Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
11 Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
12 No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
13 Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
14 No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
15 Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
16 Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
17 Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
18 La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
19 Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
20 Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
21 No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
Do not lose sight of them; keep them within your heart.
22 porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
For they are life to those who find them, and health to the whole body.
23 Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
24 Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
25 Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
26 Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
27 No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.
Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.