< Proverbios 4 >

1 Escuchen, hijos, la instrucción de un padre. Estén atentos al sano juicio,
Hør, I Sønner, paa en Faders Tugt, lyt til for at vinde Forstand;
2 porque lo que les diré es consejo fiel. No rechacen mis enseñanzas.
thi gavnlig Viden giver jeg jer, slip ej hvad jeg har lært jer.
3 Porque yo también fui hijo de mi padre, un joven tierno, e hijo único de mi madre
Da jeg var min Faders Dreng, min Moders Kælebarn og eneste,
4 y él fue quien me instruyó. Me dijo: “Presta atención a las palabras que te digo y no las olvides. Haz lo que te digo y vivirás.
lærte han mig og sagde: Lad dit Hjerte gribe om mine Ord, vogt mine Bud, saa skal du leve;
5 Obtén sabiduría, busca el sano juicio. No olvides mis palabras, ni las desprecies.
køb Visdom, køb Forstand, du glemme det ikke, vend dig ej bort fra min Munds Ord;
6 “No abandones la sabiduría porque ella te mantendrá a salvo. Ama la sabiduría y ella te protegerá.
slip den ikke, saa vil den vogte dig, elsk den, saa vil den værne dig!
7 Lo primero que debes hacer para ser sabio es obtener sabiduría. Junto a todo lo que obtengas, procura obtener inteligencia.
Køb Visdom for det bedste, du ejer, køb Forstand for alt, hvad du har;
8 Atesora la sabiduría y ella te alabará. Abrázala y ella te honrará.
hold den højt, saa bringer den dig højt til Vejrs, den bringer dig Ære, naar du favner den;
9 Colocará sobre tu cabeza una corona de gracia, y te ofrecerá una corona de gloria”.
den sætter en yndig Krans paa dit Hoved; den rækker dig en dejlig Krone.
10 Escucha, hijo mío. Si aceptas lo que te digo, vivirás larga vida.
Hør, min Søn, tag imod mine Ord, saa bliver dine Leveaar mange.
11 Te he explicado el camino de la sabiduría. Te he guiado por los caminos de rectitud.
Jeg viser dig Visdommens Vej, leder dig ad Rettens Spor;
12 No habrá obstáculos cuando camines, ni tropezarás al correr.
naar du gaar, skal din Gang ej hæmmes, og løber du, snubler du ikke;
13 Aférrate a estas instrucciones, y no las dejes ir. Protégelas, porque son el cimiento de la vida.
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare paa den, thi den er dit Liv.
14 No andes por el camino de los malvados, ni sigas el ejemplo de los que hacen el mal.
Kom ikke paa gudløses Sti, skrid ej frem ad de ondes Vej.
15 Evítalos por completo y no vayas por allí. Da la vuelta y sigue tu camino.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gaa udenom;
16 Los malvados no descansan hasta haber cometido maldad. No pueden dormir sin haber engañado a alguna persona.
thi de sover ikke, naar de ikke har syndet, og Søvnen flyr dem, naar de ej har bragt Fald.
17 Porque comen del pan de la maldad y beben del vino de la violencia.
Thi de æder Gudløsheds Brød og drikker Urettens Vin.
18 La vida de los que hacen el bien es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que su luz llega a plenitud del día.
men retfærdiges Sti er som straalende Lys, der vokser i Glans til højlys Dag:
19 Pero la vida de los malvados es como la total oscuridad, en la que no pueden ver con qué tropiezan.
Gudløses Vej er som Mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
20 Hijo mío, presta atención a lo que te digo y escucha mis palabras.
Mærk dig, min Søn, mine Ord, bøj Øret til, hvad jeg siger;
21 No las pierdas de vista y reflexiona sobre ellas,
det slippe dig ikke af Syne, du vogte det dybt i dit Hjerte;
22 porque son vida para quien las encuentra, y traen sanidad a todo el cuerpo.
thi det er Liv for dem, der finder det, Helse for alt deres Kød.
23 Por encima de todas las cosas, protege tu mente, pues todo en la vida procede de ella.
Vogt dit Hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer Livet.
24 Nunca mientas, ni hables con deshonestidad.
Hold dig fra Svig med din Mund, lad Læbernes Falskhed være dig fjern.
25 Enfócate en lo que está delante de ti, mira lo que tienes adelante.
Lad dine Øjne se lige ud, dit Blik skue lige frem;
26 Pon tu atención en el camino que te has propuesto, y estarás seguro donde vayas.
gaa ad det lige Spor, lad alle dine Veje sigte mod Maalet;
27 No te apartes ni a la derecha, ni a la izquierda, y aléjate del mal.
bøj hverken til højre eller venstre, lad Foden vige fra ondt!

< Proverbios 4 >