< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
Min son, förgät icke min undervisning, och låt ditt hjärta bevara mina bud.
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
Ty långt liv och många levnadsår och frid, mer och mer, skola de bereda dig.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Låt godhet och sanning ej vika ifrån dig; bind dem omkring din hals, skriv dem på ditt hjärtas tavla;
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
så skall du finna nåd och få gott förstånd, i Guds och i människors ögon.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Förtrösta på HERREN av allt ditt hjärta, och förlita dig icke på ditt förstånd.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
På alla dina vägar må du akta på honom, så skall han göra dina stigar jämna.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Håll dig icke själv för vis; frukta HERREN, och fly det onda.
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
Det skall vara ett hälsomedel för din kropp och en vederkvickelse för benen däri.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Ära HERREN med dina ägodelar! och med förstlingen av all din gröda,
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
så skola dina lador fyllas med ymnighet, och av vinmust skola dina pressar flöda över.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
Min son, förkasta icke HERRENS tuktan, och förargas icke, när du agas av honom.
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
Ty den HERREN älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Säll är den människa som har funnit visheten, den människa som undfår förstånd.
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
Ty bättre är att förvärva henne än att förvärva silver, och den vinning hon giver är bättre än guld.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
Dyrbarare är hon än pärlor; allt vad härligt du äger går ej upp emot henne.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Långt liv bär hon i sin högra hand, i sin vänstra rikedom och ära.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Hennes vägar äro ljuvliga vägar, och alla hennes stigar äro trygga.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
Ett livets träd är hon för dem som få henne fatt, och sälla må de prisa, som hålla henne kvar.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
Genom vishet har HERREN lagt jordens grund, himmelen har han berett med förstånd.
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
Genom hans insikt bröto djupens vatten fram, och genom den låta skyarna dagg drypa ned.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
Min son, låt detta icke vika ifrån dina ögon, tag klokhet och eftertänksamhet i akt;
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
så skola de lända din själ till liv bliva ett smycke för din hals.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Då skall du vandra din väg fram i trygghet, och din fot skall du då icke stöta.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
När du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Du behöver då ej frukta för plötslig skräck, ej för ovädret, när det kommer över de ogudaktiga.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
Ty HERREN skall då vara ditt hopp, och han skall bevara din fot för snaran.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Neka icke den behövande din hjälp, är det står i din makt att giva den.
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Säg icke till din nästa: "Gå din väg och kom igen; i morgon vill jag giva dig", fastän du kunde strax.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Stämpla intet ont mot din nästa, när han menar sig bo trygg i din närhet.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Tvista icke med någon utan sak, då han icke har gjort dig något ont.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Avundas icke den orättrådige, och finn ej behag i någon av hans vägar.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
Ty en styggelse för HERREN är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
HERRENS förbannelse vilar över den ogudaktiges hus, men de rättfärdigas boning välsignar han.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
Har han att skaffa med bespottare, så bespottar också han; men de ödmjuka giver han nåd.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
De visa få ära till arvedel, men dårarna få uppbära skam.

< Proverbios 3 >