< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
Mon fils, n’oublie pas mes enseignements, Et que ton cœur garde mes préceptes;
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
Car ils prolongeront les jours et les années de ta vie, Et ils augmenteront ta paix.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur.
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Confie-toi en l’Éternel de tout ton cœur, Et ne t’appuie pas sur ta sagesse;
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
Reconnais-le dans toutes tes voies, Et il aplanira tes sentiers.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Ne sois point sage à tes propres yeux, Crains l’Éternel, et détourne-toi du mal:
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
Ce sera la santé pour tes muscles, Et un rafraîchissement pour tes os.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Honore l’Éternel avec tes biens, Et avec les prémices de tout ton revenu:
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
Alors tes greniers seront remplis d’abondance, Et tes cuves regorgeront de moût.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
Mon fils, ne méprise pas la correction de l’Éternel, Et ne t’effraie point de ses châtiments;
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
Car l’Éternel châtie celui qu’il aime, Comme un père l’enfant qu’il chérit.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Heureux l’homme qui a trouvé la sagesse, Et l’homme qui possède l’intelligence!
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
Car le gain qu’elle procure est préférable à celui de l’argent, Et le profit qu’on en tire vaut mieux que l’or;
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
Elle est plus précieuse que les perles, Elle a plus de valeur que tous les objets de prix.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Dans sa droite est une longue vie; Dans sa gauche, la richesse et la gloire.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Ses voies sont des voies agréables, Et tous ses sentiers sont paisibles.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent, Et ceux qui la possèdent sont heureux.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
C’est par la sagesse que l’Éternel a fondé la terre, C’est par l’intelligence qu’il a affermi les cieux;
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
C’est par sa science que les abîmes se sont ouverts, Et que les nuages distillent la rosée.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
Mon fils, que ces enseignements ne s’éloignent pas de tes yeux, Garde la sagesse et la réflexion:
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
Elles seront la vie de ton âme, Et l’ornement de ton cou.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
Si tu te couches, tu seras sans crainte; Et quand tu seras couché, ton sommeil sera doux.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Ne redoute ni une terreur soudaine, Ni une attaque de la part des méchants;
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
Car l’Éternel sera ton assurance, Et il préservera ton pied de toute embûche.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Ne refuse pas un bienfait à celui qui y a droit, Quand tu as le pouvoir de l’accorder.
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Ne dis pas à ton prochain: Va et reviens, Demain je donnerai! Quand tu as de quoi donner.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Ne médite pas le mal contre ton prochain, Lorsqu’il demeure tranquillement près de toi.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Ne conteste pas sans motif avec quelqu’un, Lorsqu’il ne t’a point fait de mal.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Ne porte pas envie à l’homme violent, Et ne choisis aucune de ses voies.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
Car l’Éternel a en horreur les hommes pervers, Mais il est un ami pour les hommes droits;
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
La malédiction de l’Éternel est dans la maison du méchant, Mais il bénit la demeure des justes;
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
Il se moque des moqueurs, Mais il fait grâce aux humbles;
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
Les sages hériteront la gloire, Mais les insensés ont la honte en partage.