< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
My son! Do not forget my law, And let your heart keep my commands,
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
For [the] length of [your] days and years, Life and peace they add to you.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Do not let kindness and truth forsake you, Bind them on your neck, Write them on the tablet of your heart,
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Trust to YHWH with all your heart, And do not lean to your own understanding.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
In all your ways know Him, And He makes your paths straight.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Do not be wise in your own eyes, Fear YHWH, and turn aside from evil.
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
It is healing to your navel, And moistening to your bones.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Honor YHWH from your substance, And from the beginning of all your increase;
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
And your barns are filled [with] plenty, And your presses break forth [with] new wine.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
Discipline of YHWH, my son, do not despise, And do not be distressed with His reproof,
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
For whom YHWH loves He reproves, Even as a father the son He is pleased with.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
O the blessedness of a man [who] has found wisdom, And of a man [who] brings forth understanding.
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
For better [is] her merchandise Than the merchandise of silver, And than gold—her increase.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
She [is] precious above rubies, And all your pleasures are not comparable to her.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Length of days [is] in her right hand, In her left [are] wealth and honor.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Her ways [are] ways of pleasantness, And all her paths [are] peace.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
She [is] a tree of life to those laying hold on her, And whoever is retaining her [is] blessed.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
YHWH founded the earth by wisdom, He prepared the heavens by understanding.
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
By His knowledge depths have been broken, And clouds drop dew.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
My son! Do not let them turn from your eyes, Keep wisdom and thoughtfulness,
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
And they are life to your soul, and grace to your neck.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Then you go your way confidently, And your foot does not stumble.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
If you lie down, you are not afraid, Indeed, you have lain down, And your sleep has been sweet.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Do not be afraid of sudden fear, And of the desolation of the wicked when it comes.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
For YHWH is at your side, And He has kept your foot from capture.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Do not withhold good from its owners, When your hand [is] toward God to do [it].
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Do not say to your friend, “Go, and return, and tomorrow I give,” When substance [is] with you.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Do not devise evil against your neighbor, And he sitting confidently with you.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Do not strive with a man without cause, If he has not done you evil.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Do not be envious of a man of violence, Nor fix on any of his ways.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
For the perverted [is] an abomination to YHWH, And His secret counsel [is] with the upright.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
The curse of YHWH [is] in the house of the wicked. And He blesses the habitation of the righteous.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
If He scorns the scorners, Yet He gives grace to the humble.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
The wise inherit glory, And fools are bearing away shame!