< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
My son, forget not my teaching, and let thy heart keep my commandments;
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
For length of days, and years of life, and peace, will they increase unto thee.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Let kindness and truth not forsake thee; bind them about thy throat; write them upon the table of thy heart:
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
So shalt thou find grace and good favor in the eyes of God and man.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Trust in the Lord with all thy heart: and upon thy own understanding do not rely.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
In all thy ways acknowledge him, and he will make level thy paths.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Be not wise in thy own eyes: fear the Lord, and depart from evil.
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
It will be healing to thy body, and marrow to thy bones.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Honor the Lord with thy wealth, and with the first-fruits of all thy products:
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
So shall thy storehouses be filled with plenty, and with new wine shall thy presses overflow.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
The correction of the Lord, my son, do not despise; and feel no loathing for his admonition;
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
Because whomever the Lord loveth he admonisheth; and as a father who delighteth in [his] son.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Happy the man that hath found wisdom, and the man that acquireth understanding.
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
For the obtaining of her is better than the obtaining of silver, and better than fine gold is her product.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
She is more precious than pearls; and all the things thou valuest are not equal unto her.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
Length of days is in her right hand: in her left are riches and honor.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
A tree of life is she to those that lay hold on her: and every one that firmly graspeth her will be made happy.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
The Lord hath through wisdom founded the earth: he hath established the heavens through understanding.
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
By his knowledge were the depths split open, and the skies drop down the dew.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
My son, let them not be removed from thy eyes; keep [before thee] sound wisdom and discretion:
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
And they will be life unto thy soul, and grace to thy throat.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Then wilt thou walk in safety on thy way, and thy foot will not strike [against aught]:
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
When thou layest thyself down, thou shalt feel no dread; and as thou liest down, thy sleep shall be pleasant.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
Thou needest not to be afraid of sudden dread, neither of the [unlooked-for] tempest over the wicked, when it cometh.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
For the Lord will be thy confidence, and he will guard thy foot from being caught.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Withhold not a benefit from him who is deserving it, when it is in the power of thy hand to do it.
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Say not unto thy neighbor, Go, and return, and tomorrow will I give: when thou hast it by thee.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Contrive not against thy neighbor any evil, when he dwelleth in safety with thee.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Quarrel not with any man without cause, if he have done thee no harm.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Envy not the man of violence, and choose none of his ways.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
For the froward is an abomination to the Lord; but with the upright is his good-will.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
The curse of the Lord is in the house of the wicked; but the habitation of the righteous will he bless.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
If [it concern] the scornful he will himself render them a scorn; but unto the lowly doth he give grace.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
The wise shall inherit glory; but fools shall obtain disgrace as their portion.

< Proverbios 3 >