< Proverbios 3 >
1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
[My] son, forget not my laws; but let your heart keep my words:
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
for length of existence, and years of life, and peace, shall they add to you.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Let not mercy and truth forsake you; but bind them about your neck:
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
so shall you find favour: and do you provide things honest in the sight of the Lord, and of men.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Trust in God with all your heart; and be not exalted in your own wisdom.
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
In all your ways acquaint yourself with her, that she may rightly direct your paths.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Be not wise in your own conceit; but fear God, and depart from all evil.
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
Then shall there be health to your body, and good keeping to your bones.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Honour the Lord with your just labours, and give him the first of your fruits of righteousness:
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
that your storehouses may be completely filled with corn, and that your presses may burst forth with wine.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
[My] son, despise not the chastening of the Lord; nor faint when you are rebuked of him:
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
for whom the Lord loves, he rebukes, and scourges every son whom he receives.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Blessed is the man who has found wisdom, and the mortal who knows prudence.
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
For it is better to traffic for her, than for treasures of gold and silver.
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
And she is more valuable than precious stones: no evil thing shall resist her: she is well known to all that approach her, and no precious thing is equal to her in value.
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
For length of existence and years of life are in her right hand; and in her left hand are wealth and glory: out of her mouth proceeds righteousness, and she carries law and mercy upon her tongue.
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
Her ways are good ways, and all her paths are peaceful.
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
She is a tree of life to all that lay hold upon her; and she is [a] secure [help] to all that stay themselves on her, as on the Lord.
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
God by wisdom founded the earth, and by prudence he prepared the heavens.
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
By understanding were the depths broken up, and the clouds dropped water.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
[My] son, let [them] not pass from [you], but keep my counsel and understanding:
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
that your soul may live, and that there may be grace round your neck; and it shall be health to your flesh, and safety to your bones:
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
that you may go confidently in peace in all your ways, and that your foot may not stumble.
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
For if you rest, you shall be undismayed; and if you sleep, you shall slumber sweetly.
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
And you shall not be afraid of alarm coming upon you, neither of approaching attacks of ungodly men.
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
For the Lord shall be over all your ways, and shall establish your foot that you be not moved.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Forbear not to do good to the poor, whenever your hand may have [power] to help [him].
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
Say not, Come back another time, to-morrow I will give; while you are able to do [him] good: for you know not what the next day will bring forth.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Devise not evil against your friend, living near you and trusting in you.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Be not ready to quarrel with a man without a cause, lest he do you some harm.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Procure not the reproaches of bad men, neither do you covet their ways.
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
For every transgressor is unclean before the Lord; neither does he sit amongst the righteous.
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
The curse of God is in the houses of the ungodly; but the habitations of the just are blessed.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
The Lord resists the proud; but he gives grace to the humble.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
The wise shall inherit glory; but the ungodly have exalted [their own] dishonour.