< Proverbios 3 >

1 Hijo mío, no olvides mis instrucciones. Recuerda siempre mis mandamientos.
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit Hjerte tage vare paa mine Bud!
2 Así vivirás muchos años, y tu vida será plena.
Thi en Række af Dage og Leveaar og Lykke bringer de dig.
3 Aférrate a la bondad y a la verdad. Átalas a tu cuello y escríbelas en tu mente.
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Baand om din Hals, skriv dem paa dit Hjertes Tavle!
4 Así tendrás buena reputación y serás apreciado por Dios y la gente.
Saa finder du Naade og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
5 Pon tu confianza totalmente en el Señor, y no te fíes de lo que crees saber.
Stol paa HERREN af hele dit Hjerte, men forlad dig ikke paa din Forstand;
6 Recuérdalo en todo lo que hagas, y él te mostrará el camino correcto.
hav ham i Tanke paa alle dine Veje, saa jævner han dine Stier.
7 No te creas sabio, respeta a Dios y evita el mal.
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
8 Entonces serás sanado y fortalecido.
saa faar du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
9 Honra al Señor con tu riqueza y con los primeros frutos de tus cosechas.
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
10 Entonces tus graneros serán llenos de fruto, y tus estanques rebosarán de vino nuevo.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
11 Hijo mío, no rechaces la disciplina del Señor ni te enojes cuando te corrija,
Min Søn, lad ej haant om HERRENS Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
12 porque el Señor corrige a los que ama, así como un padre corrige al hijo que más le agrada.
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
13 Felices son los que encuentran la sabiduría y obtienen entendimiento,
Lykkelig den, der har opnaaet Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
14 porque la sabiduría vale más que la plata, y ofrece mejor recompensa que el oro.
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
15 ¡La sabiduría vale más que muchos rubíes y no se compara con ninguna cosa que puedas imaginar!
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
16 Por un lado ella te brinda larga vida, y por el otro riquezas y honra.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
17 Te dará verdadera felicidad, y te guiará a una prosperidad llena de paz.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
18 La sabiduría es un árbol de vida para todo el que se aferra a ella, y bendice a todos los que la aceptan.
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
19 Fue gracias a la sabiduría el Señor creó la tierra, y gracias al conocimiento puso los cielos en su lugar.
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
20 Fue gracias a su conocimiento que las aguas de las profundidades fueron liberadas, y las nubes enviadas como rocío.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
21 Hijo mío, aférrate al buen juicio y a las decisiones sabias; no los pierdas de vista,
Min Søn, tag Vare paa Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
22 porque serán vida para ti, y como un adorno en tu cuello.
saa bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
23 Caminarás con confianza y no tropezarás.
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod;
24 Cuando descanses, no tendrás temor, y cuando te acuestes tu sueño será placentero.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
25 No tendrás temor del pánico repentino, ni de los desastres que azotan al malvado,
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, naar det kommer over gudløse;
26 porque el Señor será tu confianza, y evitará que caigas en trampa alguna.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, saa den ikke hildes.
27 No le niegues el bien a quien lo merece cuando tengas el poder en tus manos.
Nægt ikke den trængende Hjælp, naar det staar i din Magt at hjælpe;
28 No le digas a tu prójimo: “Vete. Ven mañana, y yo te daré”, si ya tienes los recursos para darle.
sig ej til din Næste: »Gaa og kom igen, jeg vil give i Morgen!« — saafremt du har det.
29 No hagas planes para perjudicar a tu prójimo que vive junto a ti, y que confía en ti.
Tænk ikke paa ondt mod din Næste, naar han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
30 No discutas con nadie sin razón, si no han hecho nada para hacerte daño alguno.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, naar han ikke har voldet dig Men.
31 ¡No sientas celos de los violentos, ni sigas su ejemplo!
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
32 Porque el Señor aborrece a los mentirosos, pero es amigo de los que hacen lo que es bueno.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
33 Las casas de los malvados están malditas por el Señor, pero él bendice los hogares de los que viven en rectitud.
i den gudløses Hus er HERRENS Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
34 Él se burla de los que se burlan, pero es bondadoso con los humildes.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Naade.
35 Los sabios recibirán honra, pero los necios permanecerán en desgracia.
De vise faar Ære til Arv, men Taaber høster kun Skam.

< Proverbios 3 >