< Proverbios 29 >

1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
Cel care, fiind deseori mustrat, își înțepenește gâtul, va fi nimicit dintr-o dată și fără remediu.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Când cei drepți sunt în autoritate, poporul se bucură; dar când cel stricat conduce, poporul jelește.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
Oricine iubește înțelepciunea bucură pe tatăl său, dar cel ce se însoțește cu curvele își cheltuiește averea.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
Prin judecată împăratul întemeiază țara, dar cel ce primește daruri o dărâmă.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
Un om care lingușește pe vecinul său întinde o cursă pentru picioarele sale.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
În fărădelegea unui om rău se află o capcană, dar cel drept cântă și se bucură.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
Cel drept ia aminte la cauza săracului, dar cel stricat dă atenție să nu o cunoască.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
Oamenii batjocoritori aduc o cetate în capcană, dar oamenii înțelepți întorc furia.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
Dacă un om înțelept se ceartă cu un om nebun, fie că se înfurie, fie că râde, nu este odihnă.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
Cei setoși de sânge urăsc pe cel integru, dar cei drepți îi caută sufletul.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
Un prost își rostește toată mintea, dar un om înțelept o păstrează până mai târziu.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
Dacă un conducător dă ascultare la minciuni, toți servitorii lui sunt stricați.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
Săracul și omul înșelător se întâlnesc, dar DOMNUL le luminează ochii la amândoi.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
Împăratul care cu credincioșie judecă pe sărac va avea tronul lui întemeiat pentru totdeauna.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
Nuiaua și mustrarea dau înțelepciune, dar un copil lăsat de capul lui o face de rușine pe mama lui.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Când cei stricați se înmulțesc, crește fărădelegea, dar cei drepți vor vedea căderea lor.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Corectează pe fiul tău și îți va da odihnă; da, el va da desfătare sufletului tău.
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Unde nu este viziune poporul piere, dar cel ce ține legea, fericit este el.
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
Un servitor nu va fi corectat prin cuvinte, căci deși înțelege nu va răspunde.
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Vezi tu pe un om pripit în vorbele lui? Este mai multă speranță pentru un prost decât pentru el.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
Cel ce cu grijă crește pe servitorul său din copilărie, el îi va deveni fiu de-a lungul timpului.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
Un om mânios stârnește ceartă și un om furios abundă în fărădelege.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
Mândria unui om îl va înjosi, dar onoarea îl va sprijini pe cel umil în duh.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Cel ce este partener cu un hoț își urăște propriul suflet; aude blestemul și nu îl dă pe față.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
Teama de om aduce o capcană, dar oricine își pune încrederea în DOMNUL va fi în siguranță.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Mulți caută favoarea conducătorului, dar judecata fiecărui om vine de la DOMNUL.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
Un om nedrept este o urâciune pentru cel drept, și cel integru pe cale este urâciune pentru cel stricat.

< Proverbios 29 >