< Proverbios 29 >
1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.