< Proverbios 29 >
1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
En mann som er ofte straffet og allikevel gjør sin nakke stiv, vil i et øieblikk bli sønderbrutt, og der er ingen lægedom.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Når de rettferdige kommer til makten, gleder folket sig; men når en ugudelig mann hersker, sukker folket.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
En mann som elsker visdom, gleder sin far; men den som holder vennskap med skjøger, øder sitt gods.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
En konge trygger sitt land ved rett; men en mann som tar imot gaver, bryter det ned.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
En mann som smigrer for sin næste, setter op et garn for hans fot.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
En ond manns misgjerning er en snare for ham, men den rettferdige skal juble og glede sig.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
Den rettferdige tar sig av småfolks sak; den ugudelige skjønner sig ikke på noget.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
Spottere egger op byen, men vismenn stiller vreden.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
Når en vismann går i rette med en dåre, så blir dåren vred og ler, og der blir ingen ro.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
De blodtørstige hater den ustraffelige, men de rettsindige søker å redde hans liv.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
All sin vrede lar dåren strømme ut, men den vise holder vreden tilbake og stiller den.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
Når en hersker akter på løgnens ord, blir alle hans tjenere ugudelige.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
Den fattige og den som undertrykker ham, møtes; Herren gir begges øine deres lys.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
En konge som dømmer småfolk rettferdig, hans trone står fast for alle tider.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
Ris og tukt gir visdom; men en gutt som er overlatt til sig selv, gjør sin mor skam.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Når de ugudelige får makt, får synden makt; men de rettferdige skal se deres fall med glede.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Tukt din sønn, så skal han bli dig til glede og vederkvege din sjel!
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Uten åpenbaring blir folket tøilesløst; men lykkelig er den som holder loven.
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
Ved ord lar en træl sig ikke tukte; for han skjønner dem nok, men adlyder dem ikke.
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Har du sett en mann som forhaster sig i sine ord - det er mere håp for dåren enn for ham.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
Forkjæler en sin træl fra ungdommen av, så vil han til sist være sønn i huset.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
Den som er snar til vrede, vekker trette, og en hastig mann gjør ofte det som er ondt.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
Et menneskes stolthet fører ham til fall, men den ydmyke vinner ære.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Den som deler med en tyv, hater sitt liv; han hører opropet til ed og gir allikevel ingen oplysning.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
Menneskefrykt fører i snare, men den som setter sin lit til Herren, han blir berget.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Mange søker en herskers yndest, men fra Herren kommer en manns rett.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
En urettferdig mann er en vederstyggelighet for de rettferdige, og en vederstyggelighet for den ugudelige er den som lever rett.