< Proverbios 29 >
1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
L’uomo che, essendo spesso ripreso, irrigidisce il collo, sarà di subito fiaccato, senza rimedio.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Quando i giusti son numerosi, il popolo si rallegra: ma quando domina l’empio, il popolo geme.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
L’uomo che ama la sapienza, rallegra suo padre; ma chi frequenta le meretrici dissipa i suoi beni.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
Il re, con la giustizia, rende stabile il paese; ma chi pensa solo a imporre tasse, lo rovina.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
L’uomo che lusinga il prossimo, gli tende una rete davanti ai piedi.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
Nella trasgressione del malvagio v’è un’insidia; ma il giusto canta e si rallegra.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
Il giusto prende conoscenza della causa de’ miseri, ma l’empio non ha intendimento né conoscenza.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
I beffardi soffian nel fuoco delle discordie cittadine, ma i savi calmano le ire.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
Se un savio viene a contesa con uno stolto, quello va in collera e ride, e non c’è da intendersi.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
Gli uomini di sangue odiano chi è integro, ma gli uomini retti ne proteggono la vita.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
Lo stolto dà sfogo a tutta la sua ira, ma il savio rattiene la propria.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
Quando il sovrano dà retta alle parole menzognere, tutti i suoi ministri sono empi.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
Il povero e l’oppressore s’incontrano; l’Eterno illumina gli occhi d’ambedue.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
Il re che fa ragione ai miseri secondo verità, avrà il trono stabilito in perpetuo.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
La verga e la riprensione dànno sapienza; ma il fanciullo lasciato a sé stesso, fa vergogna a sua madre.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Quando abbondano gli empi, abbondano le trasgressioni; ma i giusti ne vedranno la ruina.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Correggi il tuo figliuolo; egli ti darà conforto, e procurerà delizie all’anima tua.
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Quando non c’è visioni, il popolo è senza freno; ma beato colui che osserva la legge!
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
Uno schiavo non si corregge a parole; anche se comprende, non ubbidisce.
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Hai tu visto un uomo precipitoso nel suo parlare? C’è più da sperare da uno stolto che da lui.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
Se uno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, questo finirà per voler essere figliuolo.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
L’uomo iracondo fa nascere contese, e l’uomo collerico abbonda in trasgressioni.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
L’orgoglio abbassa l’uomo, ma chi è umile di spirito ottiene gloria.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Chi fa società col ladro odia l’anima sua; egli ode la esecrazione e non dice nulla.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
La paura degli uomini costituisce un laccio, ma chi confida nell’Eterno è al sicuro.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Molti cercano il favore del principe, ma l’Eterno fa giustizia ad ognuno.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
L’uomo iniquo è un abominio per i giusti, e colui che cammina rettamente è un abominio per gli empi.