< Proverbios 29 >

1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
איש תוכחות מקשה-ערף-- פתע ישבר ואין מרפא
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
ברבות צדיקים ישמח העם ובמשל רשע יאנח עם
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
איש-אהב חכמה ישמח אביו ורעה זונות יאבד-הון
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
מלך--במשפט יעמיד ארץ ואיש תרומות יהרסנה
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
גבר מחליק על-רעהו רשת פורש על-פעמיו
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
בפשע איש רע מוקש וצדיק ירון ושמח
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
ידע צדיק דין דלים רשע לא-יבין דעת
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
אנשי לצון יפיחו קריה וחכמים ישיבו אף
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
איש-חכם--נשפט את-איש אויל ורגז ושחק ואין נחת
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
אנשי דמים ישנאו-תם וישרים יבקשו נפשו
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
כל-רוחו יוציא כסיל וחכם באחור ישבחנה
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
משל מקשיב על-דבר-שקר-- כל-משרתיו רשעים
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
רש ואיש תככים נפגשו-- מאיר עיני שניהם יהוה
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
מלך שופט באמת דלים-- כסאו לעד יכון
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
שבט ותוכחת יתן חכמה ונער משלח מביש אמו
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
ברבות רשעים ירבה-פשע וצדיקים במפלתם יראו
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
יסר בנך ויניחך ויתן מעדנים לנפשך
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
באין חזון יפרע עם ושמר תורה אשרהו
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
בדברים לא-יוסר עבד כי-יבין ואין מענה
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
חזית--איש אץ בדבריו תקוה לכסיל ממנו
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
מפנק מנער עבדו ואחריתו יהיה מנון
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
איש-אף יגרה מדון ובעל חמה רב-פשע
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
גאות אדם תשפילנו ושפל-רוח יתמך כבוד
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
חולק עם-גנב שונא נפשו אלה ישמע ולא יגיד
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
חרדת אדם יתן מוקש ובוטח ביהוה ישגב
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
רבים מבקשים פני-מושל ומיהוה משפט-איש
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
תועבת צדיקים איש עול ותועבת רשע ישר-דרך

< Proverbios 29 >