< Proverbios 29 >

1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
Er der mange retfærdige, glædes Folket, men raader de gudløse, sukker Folket.
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgaas, bortødsler Gods.
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
Gaar Vismand i Rette med Daare, vredes og ler han, alt preller af.
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
En Taabe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
En Fyrste, som lytter til Løgnetale, faar lutter gudløse Tjenere.
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone staar fast evindelig.
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
Bliver mange gudløse, tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
Tugt din Søn, saa kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter paa Loven.
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Taabe er der snarere Haab end for ham.
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnaar Ære.
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler paa HERREN, er bjærget.
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.

< Proverbios 29 >