< Proverbios 29 >

1 Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
人屡次受责罚,仍然硬着颈项; 他必顷刻败坏,无法可治。
2 Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
义人增多,民就喜乐; 恶人掌权,民就叹息。
3 El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
爱慕智慧的,使父亲喜乐; 与妓女结交的,却浪费钱财。
4 El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
王借公平,使国坚定; 索要贿赂,使国倾败。
5 Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
谄媚邻舍的, 就是设网罗绊他的脚。
6 Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
恶人犯罪,自陷网罗; 惟独义人欢呼喜乐。
7 Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
义人知道查明穷人的案; 恶人没有聪明,就不得而知。
8 Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
亵慢人煽惑通城; 智慧人止息众怒。
9 Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
智慧人与愚妄人相争, 或怒或笑,总不能使他止息。
10 Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
好流人血的,恨恶完全人, 索取正直人的性命。
11 Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
愚妄人怒气全发; 智慧人忍气含怒。
12 El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
君王若听谎言, 他一切臣仆都是奸恶。
13 Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
贫穷人、强暴人在世相遇; 他们的眼目都蒙耶和华光照。
14 Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
君王凭诚实判断穷人; 他的国位必永远坚立。
15 La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
杖打和责备能加增智慧; 放纵的儿子使母亲羞愧。
16 Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
恶人加多,过犯也加多, 义人必看见他们跌倒。
17 Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
管教你的儿子,他就使你得安息, 也必使你心里喜乐。
18 Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。
19 Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
只用言语,仆人不肯受管教; 他虽然明白,也不留意。
20 ¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
你见言语急躁的人吗? 愚昧人比他更有指望。
21 El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
人将仆人从小娇养, 这仆人终久必成了他的儿子。
22 La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
好气的人挑启争端; 暴怒的人多多犯罪。
23 Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
人的高傲必使他卑下; 心里谦逊的,必得尊荣。
24 El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
人与盗贼分赃,是恨恶自己的性命; 他听见叫人发誓的声音,却不言语。
25 El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
惧怕人的,陷入网罗; 惟有倚靠耶和华的,必得安稳。
26 Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
求王恩的人多; 定人事乃在耶和华。
27 Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.
为非作歹的,被义人憎嫌; 行事正直的,被恶人憎恶。

< Proverbios 29 >