< Proverbios 27 >

1 No te jactes de lo que harás mañana, porque no sabes lo que traerá el día.
אל-תתהלל ביום מחר כי לא-תדע מה-ילד יום
2 Deja que los demás te alaben, y no te alabes a ti mismo; que lo hagan otros y no tu.
יהללך זר ולא-פיך נכרי ואל-שפתיך
3 La piedra puede ser pesada, y la arena puede pesar mucho, pero la molestia causada por la gente estúpida es la mayor carga de todas.
כבד-אבן ונטל החול וכעס אויל כבד משניהם
4 La furia puede ser feroz y cruel; la ira puede ser una inundación destructiva, pero ¿quién podrá soportar los celos?
אכזריות חמה ושטף אף ומי יעמד לפני קנאה
5 La crítica abierta es mejor que el amor que no se ve.
טובה תוכחת מגלה-- מאהבה מסתרת
6 Los comentarios honestos de un amigo pueden herirte, pero el beso de un enemigo es mucho peor.
נאמנים פצעי אוהב ונעתרות נשיקות שונא
7 Si estás lleno, no soportarás ni siquiera ver la miel; pero si estás hambriento, hasta la comida más amarga sabe dulce.
נפש שבעה תבוס נפת ונפש רעבה כל-מר מתוק
8 Tener que salir de casa es como el ave que tiene que dejar su nido.
כצפור נודדת מן-קנה-- כן-איש נודד ממקומו
9 El perfume y los aceites perfumados te harán sentir contento, pero el buen consejo de un amigo es aún mejor.
שמן וקטרת ישמח-לב ומתק רעהו מעצת-נפש
10 No abandones a tus amigos o a los amigos de tu familia. No vayas a la casa de un familiar cuando estés en problemas. Un amigo cercano es mejor que un familiar lejano.
רעך ורעה (ורע) אביך אל-תעזב-- ובית אחיך אל-תבוא ביום אידך טוב שכן קרוב מאח רחוק
11 Hijo mío hazme feliz con tu sabiduría, para poder responder a los que me critiquen.
חכם בני ושמח לבי ואשיבה חרפי דבר
12 Si eres prudente, verás venir el peligro y te apartarás de él; pero los necios siguen adelante y sufren las consecuencias.
ערום ראה רעה נסתר פתאים עברו נענשו
13 Si alguno sirve como fiador de un extranjero, dejando su abrigo como garantía de pago, tómalo inmediatamente. ¡Toma todo lo que haya sido entregado como pago a favor de una mujer inmoral!
קח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכריה חבלהו
14 Si al levantarte cada mañana gritas un fuerte saludo a tus vecinos, ellos lo considerarán como un insulto.
מברך רעהו בקול גדול--בבקר השכים קללה תחשב לו
15 Una esposa conflictiva es tan fastidiosa como una gotera constante en un día lluvioso.
דלף טורד ביום סגריר ואשת מדונים (מדינים) נשתוה
16 Tratar de detenerla es como tratar de hacer que el viento se detenta, o tratar de sostener el aceite en tus manos.
צפניה צפן-רוח ושמן ימינו יקרא
17 Una hoja de hierro se afila con una herramienta de hierro. De la misma manera, la mente de una persona se moldea con la mente de otra.
ברזל בברזל יחד ואיש יחד פני-רעהו
18 Los que cuidan de una higuera comen su fruto, Y los que cuidan de su amo serán recompensados.
נצר תאנה יאכל פריה ושמר אדניו יכבד
19 Así como el agua refleja tu rostro, tu mente refleja quién eres realmente.
כמים הפנים לפנים-- כן לב-האדם לאדם
20 De la misma manera que la tumba y la destrucción no se satisfacen, el deseo humano nunca está satisfecho. (Sheol h7585)
שאול ואבדה לא תשבענה ועיני האדם לא תשבענה (Sheol h7585)
21 Así como el crisol prueba la plata, y el horno prueba el oro, las personas son probadas por la alabanza que reciben.
מצרף לכסף וכור לזהב ואיש לפי מהללו
22 Incluso si se mezclan todos los tontos en un mortero, aplastándolos como al grano, no podrías deshacerte de su estupidez.
אם תכתוש-את-האויל במכתש בתוך הריפות-- בעלי לא-תסור מעליו אולתו
23 Debes conocer bien el estado de tu rebaño y cuidar bien de tus manadas,
ידע תדע פני צאנך שית לבך לעדרים
24 porque la riqueza no dura para siempre. Es una corona que anda por generaciones.
כי לא לעולם חסן ואם-נזר לדור דור (ודור)
25 Cuando se corte el heno y comience a crecer la nueva hierba, cuando se recoja el forraje de las montañas;
גלה חציר ונראה-דשא ונאספו עשבות הרים
26 cuando los corderos hayan provisto la lana para hacer ropa, y la venta de las cabras haya provisto dinero para el campo,
כבשים ללבושך ומחיר שדה עתודים
27 habrá suficiente leche de tus cabras para alimentarte tu, tu familia y tus siervas.
ודי חלב עזים--ללחמך ללחם ביתך וחיים לנערותיך

< Proverbios 27 >