< Proverbios 24 >
1 No tengas envidia de los malvados, ni desees su compañía,
Ungabahawukeli abantu abaxhwalileyo, ungafisi ubungane labo;
2 porque ellos conspiran planes crueles y discuten entre ellos para causar tribulación.
ngoba ezingqondweni zabo bahlose udlakela, lezindebe zabo zikhuluma ngokuvusa umsindo.
3 Una casa se construye con sabiduría. Su fundamento seguro es la inteligencia.
Indlu yakhiwa ngokuhlakanipha, imiswe ngokuzwisisa;
4 Sus habitaciones están llenas de conocimiento, con todo tipo de hermosos y valiosos objetos.
amakamelo ayo agcwaliswe ngolwazi, agcwaliswe ngemiceciso yakude eligugu.
5 Si tienes sabiduría, serás fuerte. Si tienes inteligencia, tu poder aumentará.
Umuntu ohlakaniphileyo ulamandla amakhulu, njalo umuntu ololwazi uyandisa amandla;
6 Porque con la guía correcta, podrás ir a la guerra, y serás victorioso si tienes muchos buenos consejeros.
ukuthi unqobe empini kufunakala izeluleko, lokunqoba kudinga abeluleki abanengi.
7 La sabiduría examina las mentes de los tontos. Ellos no tienen nada que aportar en las discusiones sobre los asuntos importantes.
Ukuhlakanipha kuphakeme kakhulu koyisiwula; enkundleni kalalutho angalukhuluma.
8 Todo aquel que hace planes para hacer el mal, será considerado un problemático.
Lowo oceba ububi uzakwaziwa njengomacebomabi.
9 Los planes que hacen los tontos son de pecado. Todos aborrecen a los que se burlan de otros.
Amacebo obuwula ayisono, njalo abantu bayasizonda isideleli.
10 Si te rindes en el momento de la prueba, mostraras cuan débil eres.
Nxa uthikaza ngezikhathi zenhlupheko, mancinyane kanganani amandla akho!
11 Rescata a los que son expulsados para ser ejecutados. Salva a los que desfallecen de camino a su muerte.
Bahlangule labo abaholelwa ekufeni; banqande labo abadayizela besiya ekubulaweni.
12 Si dices: “No sabíamos nada sobre esto”, ¿no crees que el Dios que juzga las motivaciones no se dará cuenta de lo que ocurre realmente? El que te mira desde arriba lo sabe todo, y le pagará a todos según sus actos.
Nxa usithi, “Angithi besingazi lutho ngalokhu,” kambe lowo ohlola inhliziyo kakuboni lokho na? Kakwazi lokho yini onguye olinda ukuphila kwakho na? Akayikuvuza ubani lobani ngakwenzileyo na?
13 Hijo mío, comer miel te conviene; el panal de miel tiene un dulce sabor.
Dlana uluju ndodana yami, ngoba lulungile; uluju olujuluka ekhekhebeni lumnandi luyanambitheka.
14 Del mismo modo, debes saber que te conviene la sabiduría; y que sin la encuentras habrá un futuro para ti que no será frustrado.
Yazi njalo ukuthi ukuhlakanipha kumnandi emphefumulweni wakho, aluba ukuzuza ikusasa lakho lilethemba elihle, njalo ithemba lakho aliyikudaniswa.
15 No seas como el criminal que espera para entrar por sorpresa en las casas de las buenas personas. No ataques el lugar donde viven.
Ungacathameli indlu yomuntu olungileyo njengesigebenga, ungawuhlaseli umuzi wakhe;
16 Los que hacen el bien podrán caer siete veces, y aun así se levantaran; pero el desastre vendrá para derribar a los malvados.
ngoba loba angaze awe kasikhombisa umuntu olungileyo uyavuka futhi, kodwa ababi babhazalaliswa yizinhlupheko.
17 No celebres cuando tu enemigo caiga. No te alegues cuando se tropiece,
Ungathatshiswa yikuwa kwesitha sakho; nxa sikhubeka ungavumeli inhliziyo yakho ithokoze,
18 porque puede que cuando el Señor lo note, se desagrade de ti y no lo castigue como lo había pensado.
ngoba uThixo uzakubona lokho asole abesepholisa ulaka lwakhe kuso isitha.
19 No te enojes por causa de los malvados, ni sientas celos por los que hacen el mal,
Ungazikhathazi ngenxa yabantu ababi loba ubahawukele abaxhwalileyo,
20 porque los malvados no tienen futuro. La lámpara de los malvados se apagará.
ngoba umuntu omubi akalalo ithemba lakusasa, njalo isibane sezixhwali sizacinywa.
21 Hijo mío, honra al Señor y al rey, y no te juntes con los rebeldes,
Yesaba uThixo lombusi, ndodana yami, ungangenelani labahlamuki,
22 porque el desastre vendrá sobre ellos repentinamente. ¿Quién podrá saber cómo los castigarán el Señor y el rey?
ngoba laba bobabili bazakwehlisa ulaka lubabhubhise, ngoba phela ngubani kambe okwaziyo ukubhubhisa abangakwehlisa?
23 Estos son más dichos del sabio: Mostrar preferencias cuando emites un juicio no es bueno.
La ngamanye amazwi ezihlakaniphi: Ukwahlulela ngobandlululo kakulunganga:
24 Los que le dicen al culpable: “Eres inocente”, serán malditos por el pueblo y odiados por la nación,
Loba ngubani othi kolecala, “Umsulwa,” abantu bonke bazamqalekisa lezizwe zonke zizamhlamukela.
25 pero los que condenan al culpable serán estimados, y recibirán rica bendición.
Kodwa kuzabalungela labo abamlahlayo olecala, lezibusiso ezinengi zizabehlela.
26 Una respuesta honesta es como un beso en los labios.
Impendulo eqotho injengokwangiwa ezindebeni.
27 Haz primero el trabajo que necesitas hacer afuera y prepárate para sembrar tus campos. Solo después de eso, comienza a construir tu casa.
Qeda umsebenzi wakho waphandle ulungise lamasimu akho; kuthi-ke usuqedile wakhe indlu yakho.
28 No seas testigo contra tu prójimo sin tener una buena razón, ni digas mentiras.
Ungafakazi ngokubethela umakhelwane kungelamlandu, kumbe usebenzise izindebe zakho ukhohlisa.
29 No digas en tu pensamiento: “Voy a hacerle lo mismo que me hizo! ¡Haré que me pague por lo que ha hecho!”
Ungabokuthi, “Ngizakwenza kuye njengoba enze kimi; ngizahlawulisa ngalokho angenze khona.”
30 Mientras caminaba, pasé por el campo del hombre perezoso, y por el viñedo de un insensato.
Ngedlula ensimini yevilavoxo, ngedlula esivinini somuntu ongelangqondo;
31 Y estaba lleno de monte y espinas, el suelo estaba cubierto de hierba y la piedra angular se había caído.
ameva ayesekhula indawo yonke, indawo yonke isithe phethu ukhula, lomduli wamatshe usudilikile.
32 Y mientras veía, pensé y aprendí una lección:
Ngakunanzelela konke engangikubona ngafunda isifundo kulokho engakubonayo:
33 Puedes decir: “Solo dormiré un poco más, me recostaré apenas un rato, y cruzaré mis brazos para descansar un poco más”,
Ukulala okuncane, ukuwozela okuncane, ukugoqa izandla kancane uphumula,
34 pero la pobreza te atacará como un ladrón, y la miseria como un guerrero armado.
ubuyanga buzafika kuwe njengesela lokuswela njengesigebenga.