< Proverbios 21 >
1 El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
The king’s heart is in the LORD’s hand like the watercourses. He turns it wherever he desires.
2 La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
Every way of a man is right in his own eyes, but the LORD weighs the hearts.
3 Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
A high look and a proud heart, the lamp of the wicked, is sin.
5 Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
The plans of the diligent surely lead to profit; and everyone who is hasty surely rushes to poverty.
6 El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
Getting treasures by a lying tongue is a fleeting vapor for those who seek death.
7 La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
The violence of the wicked will drive them away, because they refuse to do what is right.
8 Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.
9 Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
It is better to dwell in the corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
10 Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no mercy in his eyes.
11 Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
When the mocker is punished, the simple gains wisdom. When the wise is instructed, he receives knowledge.
12 El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
The Righteous One considers the house of the wicked, and brings the wicked to ruin.
13 Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
Whoever stops his ears at the cry of the poor, he will also cry out, but shall not be heard.
14 Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the cloak, strong wrath.
15 Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
It is joy to the righteous to do justice; but it is a destruction to the workers of iniquity.
16 El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the departed spirits.
17 Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
He who loves pleasure will be a poor man. He who loves wine and oil won’t be rich.
18 Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
The wicked is a ransom for the righteous, the treacherous for the upright.
19 Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
There is precious treasure and oil in the dwelling of the wise, but a foolish man swallows it up.
21 Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
He who follows after righteousness and kindness finds life, righteousness, and honor.
22 Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
A wise man scales the city of the mighty, and brings down the strength of its confidence.
23 Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
Whoever guards his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
24 Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
The proud and arrogant man—“Scoffer” is his name— he works in the arrogance of pride.
25 Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
The desire of the sluggard kills him, for his hands refuse to labor.
26 Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
There are those who covet greedily all day long; but the righteous give and don’t withhold.
27 Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
The sacrifice of the wicked is an abomination— how much more, when he brings it with a wicked mind!
28 Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
A false witness will perish. A man who listens speaks to eternity.
29 Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
A wicked man hardens his face; but as for the upright, he establishes his ways.
30 Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.
The horse is prepared for the day of battle; but victory is with the LORD.