< Proverbios 21 >

1 El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
The king's heart is a stream of water in the hand of Yahweh; he turns it wherever he pleases.
2 La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
Every person's way is right in his own eyes, but it is Yahweh who weighs the hearts.
3 Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
To do what is right and just is more acceptable to Yahweh than sacrifice.
4 El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
Haughty eyes and a proud heart— the lamp of the wicked—are sin.
5 Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
The plans of the diligent lead only to prosperity, but everyone who acts too quickly comes only to poverty.
6 El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
Acquiring riches by a lying tongue is a fleeting vapor and a snare that kills.
7 La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
The violence of the wicked will drag them away, for they refuse to do what is just.
8 Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
The way of a guilty person is crooked, but the one who is pure does what is right.
9 Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
It is better to live on a corner of the roof than in a house shared with a quarrelsome wife.
10 Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
The appetite of the wicked craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
When the mocker is punished, the naive become wise, and when the wise person is instructed, he lays hold of knowledge.
12 El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
The righteous person watches the house of the wicked person; he brings wicked people to disaster.
13 Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
The one who shuts his ears to the cry of the poor, he also will cry out, but he will not be answered.
14 Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
A gift in secret appeases anger and a concealed gift appeases strong wrath.
15 Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
When justice is done, it brings joy to the righteous person, but it brings terror to evildoers.
16 El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
The one who wanders from the way of understanding, he will rest in the assembly of the dead.
17 Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
Whoever loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will not be rich.
18 Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
A wicked person is ransom for the righteous person, and the treacherous person is ransom for upright people.
19 Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
It is better to live in the desert than with a quarreling and angry wife.
20 Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
Desirable treasure and oil are kept in the dwelling of the wise, but a foolish person swallows it all up.
21 Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
The one who does right and is kind— this person finds life, righteousness, and honor.
22 Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
A wise man scales the city of the mighty ones, and he brings down the stronghold in which they trusted.
23 Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
Whoever guards his mouth and tongue keeps himself out of trouble.
24 Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
The proud and haughty person—”Mocker” is his name— acts with arrogant pride.
25 Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
The desire of the lazy kills him, for his hands refuse to work.
26 Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
All day long he craves and craves more, but the righteous person gives and does not hold back.
27 Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
The sacrifice of the wicked is detestable; it is even more detestable when he brings it with evil motives.
28 Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
A false witness will perish, but the one who listens will speak for all time.
29 Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
A wicked man makes his face hard, but an upright person is certain about his ways.
30 Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
There is no wisdom, there is no understanding, and there is no advice that can stand against Yahweh.
31 Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.
The horse is prepared for the day of battle, but the victory belongs to Yahweh.

< Proverbios 21 >