< Proverbios 21 >

1 El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
The king's heart is in the hand of the LORD as the watercourses: He turneth it whithersoever He will.
2 La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
Every way of a man is right in his own eyes; but the LORD weigheth the hearts.
3 Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
To do righteousness and justice is more acceptable to the LORD than sacrifice.
4 El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
A haughty look, and a proud heart — the tillage of the wicked is sin.
5 Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but every one that is hasty hasteth only to want.
6 El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
The getting of treasures by a lying tongue is a vapour driven to and fro; they that seek them seek death.
7 La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
The violence of the wicked shall drag them away; because they refuse to do justly.
8 Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
The way of man is froward and strange; but as for the pure, his work is right.
9 Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
It is better to dwell in a corner of the housetop, than in a house in common with a contentious woman.
10 Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
The soul of the wicked desireth evil; his neighbour findeth no favour in his eyes.
11 Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
12 El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
The Righteous One considereth the house of the wicked; overthrowing the wicked to their ruin.
13 Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be answered.
14 Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
A gift in secret pacifieth anger, and a present in the bosom strong wrath.
15 Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
To do justly is joy to the righteous, but ruin to the workers of iniquity.
16 El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
The man that strayeth out of the way of understanding shall rest in the congregation of the shades.
17 Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
He that loveth pleasure shall be a poor man; he that loveth wine and oil shall not be rich.
18 Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
The wicked is a ransom for the righteous; and the faithless cometh in the stead of the upright.
19 Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
It is better to dwell in a desert land, than with a contentious and fretful woman.
20 Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man swalloweth it up.
21 Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, prosperity, and honour.
22 Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
A wise man scaleth the city of the mighty, and bringeth down the stronghold wherein it trusteth.
23 Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
24 Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
A proud and haughty man, scorner is his name, even he that dealeth in overbearing pride.
25 Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
26 Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
There is that coveteth greedily all the day long; but the righteous giveth and spareth not.
27 Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more, when he bringeth it with the proceeds of wickedness?
28 Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
A false witness shall perish; but the man that obeyeth shall speak unchallenged.
29 Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
A wicked man hardeneth his face; but as for the upright, he looketh well to his way.
30 Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
31 Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.
The horse is prepared against the day of battle; but victory is of the LORD.

< Proverbios 21 >