< Proverbios 21 >

1 El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases.
2 La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
All a man’s ways seem right to him, but the LORD weighs the heart.
3 Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
To do righteousness and justice is more desirable to the LORD than sacrifice.
4 El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
Haughty eyes and a proud heart— the guides of the wicked—are sin.
5 Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
The plans of the diligent bring plenty, as surely as haste leads to poverty.
6 El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
Making a fortune by a lying tongue is a vanishing mist, a deadly pursuit.
7 La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
The violence of the wicked will sweep them away because they refuse to do what is just.
8 Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
The way of a guilty man is crooked, but the conduct of the innocent is upright.
9 Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
Better to live on a corner of the roof than to share a house with a quarrelsome wife.
10 Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
The soul of the wicked man craves evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
11 Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
When a mocker is punished, the simple gain wisdom; and when a wise man is instructed, he acquires knowledge.
12 El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
The Righteous One considers the house of the wicked and brings the wicked to ruin.
13 Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
Whoever shuts his ears to the cry of the poor, he too shall cry out and receive no answer.
14 Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
A gift in secret soothes anger, and a covert bribe pacifies great wrath.
15 Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
Justice executed is a joy to the righteous, but a terror to the workers of iniquity.
16 El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
The man who strays from the path of understanding will rest in the assembly of the dead.
17 Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
He who loves pleasure will become poor; the one who loves wine and oil will never be rich.
18 Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
The wicked become a ransom for the righteous, and the faithless for the upright.
19 Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
Better to live in the desert than with a contentious and ill-tempered wife.
20 Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
Precious treasures and oil are in the dwelling of the wise, but a foolish man consumes them.
21 Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
22 Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
23 Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
24 Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
Mocker is the name of the proud and arrogant man— of him who acts with excessive pride.
25 Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
26 Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
All day long he covets more, but the righteous give without restraint.
27 Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
The sacrifice of the wicked is detestable— how much more so when brought with ill intent!
28 Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
A lying witness will perish, but the man who listens to truth will speak forever.
29 Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
A wicked man hardens his face, but the upright man makes his way sure.
30 Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
There is no wisdom, no understanding, no counsel that can prevail against the LORD.
31 Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.
A horse is prepared for the day of battle, but victory is of the LORD.

< Proverbios 21 >