< Proverbios 21 >

1 El Señor dirige las decisiones del rey como si fuera una corriente de agua, enviándola en la dirección que él quiere.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
2 La gente cree que lo que hace es lo correcto, pero el Señor mira sus motivos.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
3 Hacer lo recto y justo agrada al Señor más que los sacrificios.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
4 El orgullo y la arrogancia son los pecados que guían la vida de los malvados.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
5 Los que hacen planes con anticipación y trabajan arduamente tendrán abundancia. Mientras que los que actúan precipitadamente terminarán en la pobreza.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
6 El dinero que se obtiene con mentiras es como el humo en el viento. Su búsqueda terminará en muerte.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
7 La destrucción causada por los malvados los destruirá, y será por negarse a hacer lo correcto.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
8 Los culpables viven vidas torcidas, pero los inocentes siguen caminos rectos.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
9 Es mejor vivir en un rincón del terrado, que compartir toda una casa con una esposa conflictiva.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
10 Los malvados se alegran haciendo el mal, y no les importa el mal que le causan a los demás.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
11 Cuando un burlador es castigado, un inmaduro puede aprender sabiduría. Cuando los sabios son educados, obtienen conocimiento.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
12 El Dios de justicia ve lo que sucede en las casas de los malvados, y los derriba hasta el desastre.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
13 Si te rehúsas a escuchar el lamento de los pobres, tampoco tus lamentos serán oídos.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
14 Un regalo dado en secreto calma la ira, y un botín oculto apacigua el furor.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
15 Cuando se hace justicia, los justos se alegran; pero los que hacen el mal se espantan.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
16 El que se desvía del camino del entendimiento termina con los muertos.
Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
17 Si amas el placer, te volverás pobre. Si amas el vino y el aceite, nunca llegarás a ser rico.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
18 Los que pagan el precio son los malvados y no los justos; también pagan los mentirosos y no los que viven en rectitud.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
19 Es mejor vivir en un desierto que con una esposa conflictiva y de mal temperamento.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
20 Los sabios retienen su riqueza y el aceite que poseen, pero los tontos gastan todo lo que tienen.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
21 Si procuras la bondad y el amor fiel, hallarás vida, prosperidad y honra.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
22 Los sabios pueden conquistar la ciudad de los guerreros fuertes, y derribar las fortalezas que creen que los protegen.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
23 Si cuidas tus palabras, te librarás de muchos problemas.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
24 Burlador orgulloso y presumido es el nombre del que actúa con arrogancia insolente.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
25 Los holgazanes morirán de hombre por negarse a trabajar.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
26 Hay quienes solo quieren tener más, pero los justos dan con generosidad.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
27 Los sacrificios de los malvados son detestables, y peor aún es cuando los traen con motivaciones malvadas.
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
28 Las mentiras de los testigos falsos se desvanecen, pero las palabras del testigo fiel permanecerán.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
29 Los malvados actúan sin vergüenza alguna, pero los justos cuidan cada cosa que hacen.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
30 Toda la sabiduría, entendimiento e instrucción que puedas lograr no son nada delante del Señor.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
31 Puedes alistar tu caballo para la batalla, pero la victoria es del Señor.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.

< Proverbios 21 >