< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
Synu mój, jeśli przyjmiesz moje słowa i zachowasz u siebie moje przykazania;
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
Nadstawiając swego ucha na mądrość i nakłaniając swe serce ku rozumowi;
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Tak, jeśli przywołasz roztropność i swoim głosem wezwiesz rozum;
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
Jeśli będziesz jej szukać jak srebra i poszukiwać jej jak ukrytych skarbów;
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Wtedy zrozumiesz bojaźń PANA i dojdziesz do poznania Boga.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust [pochodzi] wiedza i rozum.
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
On [zachowuje] prawdziwą mądrość dla prawych; [on jest] tarczą dla tych, którzy postępują uczciwie;
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
Strzeże ścieżek sądu i chroni drogę swoich świętych.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
Gdy mądrość wejdzie do twojego serca i wiedza będzie miła twojej duszy;
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
[Wtedy] rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
By uwolnić cię od złej drogi [i] od człowieka, który mówi przewrotnie;
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
[Od tych], którzy opuszczają ścieżki prawości, żeby chodzić drogami ciemności;
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
[Którzy] się radują, gdy czynią zło, a cieszą się w złośliwej przewrotności;
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
Których ścieżki są kręte i [sami] są przewrotni na swoich drogach;
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
Aby cię uwolnić od cudzej kobiety, od obcej, która pochlebia łagodnymi słowami;
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
Która opuszcza przewodnika swojej młodości i zapomina o przymierzu swojego Boga;
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
Bo jej dom chyli się ku śmierci, a jej ścieżki ku umarłym;
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
Nikt z tych, którzy do niej wchodzą, nie wraca ani nie trafia na ścieżkę życia;
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
Abyś chodził drogą dobrych i przestrzegał ścieżek sprawiedliwych.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
Prawi bowiem będą mieszkali na ziemi i nienaganni na niej pozostaną;
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
Ale niegodziwi będą wykorzenieni z ziemi i przewrotni będą z niej wyrwani.

< Proverbios 2 >