< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
내 아들아 네가 만일 나의 말을 받으며 나의 계명을 네게 간직하며
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
네 귀를 지혜에 기울이며 네 마음을 명철에 두며
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
지식을 불러 구하며 명철을 얻으려고 소리를 높이며
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
은을 구하는 것 같이 그것을 구하며 감추인 보배를 찾는 것 같이 그것을 찾으면
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
여호와 경외하기를 깨달으며 하나님을 알게 되리니
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
대저 여호와는 지혜를 주시며 지식과 명철을 그 입에서 내심이며
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
그는 정직한 자를 위하여 완전한 지혜를 예비하시며 행실이 온전한 자에게 방패가 되시나니
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
대저 그는 공평의 길을 보호하시며 그 성도들의 길을 보전하려 하심이니라
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
그런즉 네가 공의와 공평과 정직 곧 모든 선한 길을 깨달을 것이라
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
곧 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 영혼에 즐겁게 될 것이요
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
근신이 너를 지키며 명철이 너를 보호하여
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
악한 자의 길과 패역을 말하는 자에게서 건져내리라
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
이 무리는 정직한 길을 떠나 어두운 길로 행하며
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
행악하기를 기뻐하며 악인의 패역을 즐거워하나니
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
그 길은 구부러지고 그 행위는 패역하리라
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
지혜가 또 너를 음녀에게서, 말로 호리는 이방 계집에게서 구원하리니
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
그는 소시의 짝을 버리며 그 하나님의 언약을 잊어버린 자라
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
그 집은 사망으로, 그 길은 음부로 기울어졌나니
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
누구든지 그에게로 가는 자는 돌아오지 못하며 또 생명길을 얻지 못하느니라
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
지혜가 너로 선한 자의 길로 행하게 하며 또 의인의 길을 지키게 하리니
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
대저 정직한 자는 땅에 거하며 완전한 자는 땅에 남아 있으리라
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
그러나 악인은 땅에서 끊어지겠고 궤휼한 자는 땅에서 뽑히리라