< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
わが子よ、もしあなたがわたしの言葉を受け、わたしの戒めを、あなたの心におさめ、
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
あなたの耳を知恵に傾け、あなたの心を悟りに向け、
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
しかも、もし知識を呼び求め、悟りを得ようと、あなたの声をあげ、
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
銀を求めるように、これを求め、かくれた宝を尋ねるように、これを尋ねるならば、
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
あなたは、主を恐れることを悟り、神を知ることができるようになる。
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
これは、主が知恵を与え、知識と悟りとは、み口から出るからである。
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
彼は正しい人のために、確かな知恵をたくわえ、誠実に歩む者の盾となって、
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
公正の道を保ち、その聖徒たちの道筋を守られる。
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
そのとき、あなたは、ついに正義と公正、公平とすべての良い道を悟る。
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
これは知恵が、あなたの心にはいり、知識があなたの魂に楽しみとなるからである。
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
慎みはあなたを守り、悟りはあなたを保って、
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
悪の道からあなたを救い、偽りをいう者から救う。
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
彼らは正しい道を離れて、暗い道に歩み、
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
悪を行うことを楽しみ、悪人の偽りを喜び、
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
その道は曲り、その行いは、よこしまである。
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
慎みと悟りはまたあなたを遊女から救い、言葉の巧みな、みだらな女から救う。
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
彼女は若い時の友を捨て、その神に契約したことを忘れている。
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
その家は死に下り、その道は陰府におもむく。
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
こうして、あなたは善良な人々の道に歩み、正しい人々の道を守ることができる。
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
正しい人は地にながらえ、誠実な人は地にとどまる。
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
しかし悪しき者は地から断ち滅ぼされ、不信実な者は地から抜き捨てられる。