< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
Poikani, jos otat minun puheeni, ja käskyni kätket;
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
Niin anna korvas kuulla viisautta, ja taivuta sydämes ymmärrykseen.
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Sillä jos ymmärrystä ahkerasti halajat, ja rukoilet taitoa;
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
Jos sitä etsit niinkuin hopiaa, ja pyörit sen perään niinkuin tavaran;
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Niin sinä ymmärrät Herran pelvon, ja Herran tunnon löydät.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
Sillä Herra antaa viisauden, ja hänen suustansa tulee taito ja ymmärrys.
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
Hän antaa toimellisten hyvin käydä, ja suojelee niitä, jotka viattomasti vaeltavat,
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
Varjelee hurskaat, ja holhoo pyhäinsä retket.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Silloin sinä ymmärrät vanhurskauden ja tuomion, oikeuden ja kaiken hyvän tien.
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
Jos viisaus sydämees tulee, ja taito on sinulle kelvollinen,
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
Niin hyvä neuvo sinua varjelee, ja ymmärrys kätkee sinun,
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
Tempaamaan sinun pois pahalta tieltä, ja niiden seurasta, jotka toimettomia puhuvat,
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
Ja hylkäävät oikian tien, ja vaeltavat pimeitä retkiä;
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
Jotka iloitsevat pahoista töistänsä, ja riemuitsevat pahoista menoistansa;
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
Joiden tiet ovat vastahakoiset, ja retket väärär ja häpiälliset:
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
Ettet sinä ryhtyisi vieraaseen vaimoon, joka ei sinun ole, joka suloisilla sanoilla puhuttelee,
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
Ja hylkää nuoruutensa johdattajan, ja unohtaa Jumalansa liiton.
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
Sillä hänen huoneensa kallistuu kuolemaan, ja hänen askeleensa kadotettuin tykö.
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
Jokainen joka menee hänen tykönsä, ei palaja, eikä elämän tielle joudu;
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
Ettäs vaeltasit hyvää tietä, ja pitäisit hurskasten tiet.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
Sillä vanhurskaat asuvat maassa, ja vakaat siinä pysyvät;
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
Mutta jumalattomat hukutetaan maasta, ja ylönkatsojat siitä teloitetaan.

< Proverbios 2 >