< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
My son, listen to what I say, and [consider my instructions to be as valuable as] [MET] a treasure.
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
Pay attention to wisdom and try hard to understand it.
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Call out [to God] to get insight; plead with him to help you to understand more [of what he wants you to know].
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
Search [eagerly] for wisdom, like you would search for silver, like you would search for a treasure that someone has hidden.
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
If you do that, you will understand how to revere Yahweh, and you will succeed in knowing God.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
Yahweh is the one who gives us wisdom. He is the one who tells us things that we need to know and understand.
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
He gives good advice to those who conduct their lives as they should. He protects [MET] those who do what is right.
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
He guards those who act justly/fairly [toward others], and he watches over those who are faithful/loyal [to him].
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
[If you ask God for wisdom], you will understand what is right and just [DOU] [to do], and [you will know] the right way to conduct your life,
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
because you will be wise in your inner being; and knowing [what God wants you to know] will cause you to be joyful.
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
If you know [PRS] how to choose what is right to do and if you understand [what God wants] you to do, God will protect you and guard you and keep you safe.
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
If you are wise [PRS], you will not do what evil people do, and you will not [believe what] deceitful people say.
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
Deceitful people have stopped acting fairly/justly [toward others] and (walk on dark and evil paths/do what evil people do) [MET].
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
They enjoy doing what is wrong; they like to do what is evil and to deceive [people].
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
They (walk on crooked paths/always deceive others) and are always dishonest.
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
If you are wise [PRS], you will [also] be saved from (immoral women/prostitutes); you will not pay attention when adulterous women try to (seduce/entice you by what they say.)
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
Those women have left the husbands whom they married when they were young; they have disregarded the solemn promise they made to God [not to commit adultery].
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
If you go into houses of women who are like that, you will die [when you are still young]; the road [to their houses] leads to hell. (questioned)
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
No man who (visits/sleeps with) a woman like that will again [live harmoniously with his family]. He will never have a [happy] life again.
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
If [you are wise], you should behave like good men behave. You should (stay on the paths that righteous [people] walk on/do what godly people do) [MET],
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
because only godly people will live in this land [and receive God’s blessings]; [only] those who have not done wrong will stay here [for a long time].
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
Wicked [people] will be expelled from this land, and [people] who are not trustworthy will be thrown {God will throw them} out of it.

< Proverbios 2 >