< Proverbios 2 >
1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
My son, if thou wilt receive my words, and lay up my commandments with thee;
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
So that thou make thine ear attend unto wisdom, and thy heart incline to discernment;
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Yea, if thou call for understanding, and lift up thy voice for discernment;
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
If thou seek her as silver, and search for her as for hid treasures;
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
For the LORD giveth wisdom, out of His mouth cometh knowledge and discernment;
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
He layeth up sound wisdom for the upright, He is a shield to them that walk in integrity;
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
That He may guard the paths of justice, and preserve the way of His godly ones.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Then shalt thou understand righteousness and justice, and equity, yea, every good path.
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
For wisdom shall enter into thy heart, and knowledge shall be pleasant unto thy soul;
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
Discretion shall watch over thee, discernment shall guard thee;
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
To deliver thee from the way of evil, from the men that speak froward things;
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of evil;
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
Who are crooked in their ways, and perverse in their paths;
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
To deliver thee from the strange woman, even from the alien woman that maketh smooth her words;
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
That forsaketh the lord of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
For her house sinketh down unto death, and her paths unto the shades;
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
None that go unto her return, neither do they attain unto the paths of life;
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
For the upright shall dwell in the land, and the whole-hearted shall remain in it.
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
But the wicked shall be cut off from the land, and the faithless shall be plucked up out of it.