< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
Synu můj, přijmeš-li slova má, a přikázaní má schováš-li u sebe;
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
Nastavíš-li moudrosti ucha svého, a nakloníš-li srdce svého k opatrnosti;
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Ovšem, jestliže na rozumnost zavoláš, a na opatrnost zvoláš-li;
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
Budeš-li jí hledati jako stříbra, a jako pokladů pilně vyhledávati jí:
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Tehdy porozumíš bázni Hospodinově, a známosti Boží nabudeš;
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
Nebo Hospodin dává moudrost, z úst jeho umění a opatrnost.
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
Chová upřímým dlouhověkosti, pavézou jest chodícím v sprostnosti,
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
Ostříhaje stezek soudu; on cesty svatých svých ostříhá.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Tehdy porozumíš spravedlnosti a soudu, a upřímosti i všeliké cestě dobré,
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
Když vejde moudrost v srdce tvé, a umění duši tvé se zalíbí.
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
Prozřetelnost ostříhati bude tebe, a opatrnost zachová tě,
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
Vysvobozujíc tě od cesty zlé, a od lidí mluvících věci převrácené,
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
Kteříž opouštějí stezky přímé, aby chodili po cestách tmavých,
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
Kteříž se veselí ze zlého činění, plésají v převrácenostech nejhorších,
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
Jejichž stezky křivolaké jsou, anobrž zmotaní jsou na cestách svých;
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
Vysvobozujíc tě i od ženy postranní, od cizí, kteráž řečmi svými lahodí,
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
Kteráž opouští vůdce mladosti své, a na smlouvu Boha svého se zapomíná;
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
K smrti se zajisté nachyluje dům její, a k mrtvým stezky její;
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
Kteřížkoli vcházejí k ní, nenavracují se zase, aniž trefují na cestu života;
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
Abys chodil po cestě dobrých, a stezek spravedlivých abys ostříhal.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
Nebo upřímí bydliti budou v zemi, a pobožní zůstanou v ní;
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
Bezbožní pak z země vyťati budou, a přestupníci vykořeněni budou z ní.

< Proverbios 2 >