< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
我儿,你若领受我的言语, 存记我的命令,
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
侧耳听智慧, 专心求聪明,
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
呼求明哲, 扬声求聪明,
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
寻找它,如寻找银子, 搜求它,如搜求隐藏的珍宝,
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
你就明白敬畏耶和华, 得以认识 神。
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
因为,耶和华赐人智慧; 知识和聪明都由他口而出。
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
他给正直人存留真智慧, 给行为纯正的人作盾牌,
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
为要保守公平人的路, 护庇虔敬人的道。
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
你也必明白仁义、公平、 正直、一切的善道。
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
智慧必入你心; 你的灵要以知识为美。
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
谋略必护卫你; 聪明必保守你,
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
要救你脱离恶道, 脱离说乖谬话的人。
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
那等人舍弃正直的路, 行走黑暗的道,
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
欢喜作恶, 喜爱恶人的乖僻,
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
在他们的道中弯曲, 在他们的路上偏僻。
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
智慧要救你脱离淫妇, 就是那油嘴滑舌的外女。
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
她离弃幼年的配偶, 忘了 神的盟约。
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
她的家陷入死地; 她的路偏向阴间。 (questioned)
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
凡到她那里去的,不得转回, 也得不着生命的路。
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
智慧必使你行善人的道, 守义人的路。
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
正直人必在世上居住; 完全人必在地上存留。
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
惟有恶人必然剪除; 奸诈的,必然拔出。

< Proverbios 2 >