< Proverbios 2 >

1 Hijo mío, si aceptas mi palabra y valoras mis instrucciones;
Ka capa, kak awi ve do nawh kak awipek ve nak khuiawh na kym awhtaw,
2 si prestas atención a la sabiduría y procuras entender;
Cyihnaak ce nang haa ing ngai nawh, nak kawlung ing cyihnaak lam benna ang hawi awh- taw;
3 si clamas pidiendo inteligencia y gritas pidiendo ayuda para comprender;
Zaaksimnaak ce khy nawh, simthainaak ce nak khy awhtaw,
4 si la buscas como si fuera plata, y la persigues como si fuera un tesoro oculto,
Tangka amyihna sui nawh, khawh amyihna na sui awhtaw,
5 entonces entenderás cómo debes relacionarte con el Señor y conocerás verdaderamente a Dios.
Khawsa kqihchah lawthai kawm tik saw, Khawsa simthainaak ce ta kawp ti.
6 El Señor es la fuente de la sabiduría. Su palabra proporciona el conocimiento y la razón.
Khawsa ingtaw cyihnaak pe thai nawh, am khaa awhkawng cyihnaak ingkaw zaaksimthainaak ce cawn sak thai hy:
7 Él da sano juicio a los que viven en rectitud, y defiende a los que tienen buen discernimiento.
Ak thym thlangkhqi ham cyihnaak ak thym ce khoem nawh, ypawm ing ak khawsakhqi ce doen khqi hy.
8 Él sostiene a los que actúan con justicia y protege a los que confían en él.
Ak thlangciimkhqi ing ak thymna khaw a mi sak naak ham a mi lam ce doen pek khqi hy.
9 Entonces podrás reconocer lo que es recto y justo, y todo lo bueno, así como la forma en que debes vivir.
Cawhce dyngnaak ingkaw ak thym awitlyknaak ce sim thai kawm tik saw, pekbonaak a taak kaana, lam leek boeih awm.
10 Porque la sabiduría inundará tu mente, y el conocimiento te hará feliz.
Nak kawlung khuiawh cyihnaak ce lut kawm saw, na hqingnaak hamna simthainaak ce ak aawi soeihna awm kaw;
11 Las buenas decisiones te mantendrán por el buen camino, y estarás a salvo si piensas usando la razón.
Khawsimnaak ing ni khoemdoen kawm saw, khawsimthainaak ing ni hqin kaw;
12 Esto te guardará de los caminos del mal, de los hombres mentirosos
Thawlhnaak lam awhkawng a ni loet sak ham ingkaw amak thym awi ak kqawnkhqi lakawh kawng a nik loet sak hamna;
13 que se alejan del camino recto para andar en caminos de oscuridad.
Cekkhqi ing taw seetnaak lamawh ceh ham lamdyng ce ceh taak unawh;
14 Ellos son felices haciendo el mal, y les gusta la perversión.
Theem amak leek sai ce ami ngaih kawina awm kawm saw, thawlh sainaak awh ce awmhly kawm uh;
15 Viven vidas extraviadas, cometiendo actos engañosos.
A mi lam taw kaawi nawh, ypnaak am cu hy.
16 También te guardará de la mujer que actúa con inmoralidad, de mujeres que tal como una prostituta tratan de seducirte con elogios.
Nukche awhkawng ni loet sak nawh, a nik zoek ang lak awhkawng;
17 Una mujer que ha abandonado al hombre con el que se casó en su juventud, y ha olvidado las promesas que hizo ante Dios.
A cacoen hui awhkaw pyi ceh ta nawh, A Khawsa awikam ak hilh ak thlang awhkawng ce.
18 Lo que sucede en su casa conduce a la muerte, y seguir sus caminos te llevará a la tumba.
A im ing thihnaak lam ben mang nawh, a lam cehnaak ing thihnaak lam benna ce,
19 Ninguno que va donde ella regresa, pues nunca más logran encontrar el camino de regreso a la vida.
A ven ak pha thlang boeih ing am voei voel ti kaw, hqingnaak lam ce am pan voel ti kawm uh;
20 Así que tú sigue el camino del bien, y asegúrate de ir por los senderos de quienes hacen lo recto.
Thlakleek ceehnaak lamawh bang nawh, thlakdyng ceehnaak lamawh na ceeh naak thai ham.
21 Porque solo los rectos habitarán la tierra. Solo los honestos permanecerán en ella.
Ak dyngna khawksa thlangkhqi taw ve khawmdek awh khawsa thai kawm usaw, thlakleek khqi taw ce hyn awh ce khawsa poe kawm uh;
22 Pero los malvados serán expulsados de ella, y los infieles serán arrancados de raíz.
Cehlai ak halang ak thlangkhqi taw khawmdek awhkawng qeeng sakna awm kawm saw amak thymna khaw ak sakhqi ce qeengsak na awm kaw.

< Proverbios 2 >