< Proverbios 19 >
1 Mejor es ser pobre y honesto, que un tonto y mentiroso.
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
2 No es bueno ser de los que no piensan. Si actúas con afán, cometerás errores.
E não é bom a alma sem conhecimento; e quem tem pés apressados comete erros.
3 La gente destruye su vida por causa de su propia estupidez, y se enojan con el Señor.
A loucura do homem perverte seu caminho; e seu coração se ira contra o SENHOR.
4 Si eres rico, tendrás muchos amigos; pero si eres pobre, perderás todos los amigos que tenías.
A riqueza faz ganhar muitos amigos; mas ao pobre, até seu amigo o abandona.
5 El testigo falso será castigado; los mentirosos no podrán escaparse con sus mentiras.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras não escapará.
6 Muchos piden favores a personas importantes, y todos son amigos del que es generoso.
Muitos suplicam perante o príncipe; e todos querem ser amigos daquele que dá presentes.
7 Si los familiares del pobre no lo pueden soportar, ¡cuanto menos lo evitarán sus amigos! El tratará de hablarles, pero ellos no lo escucharán.
Todos os irmãos do pobre o odeiam; ainda mais seus amigos se afastam dele; ele corre atrás deles com palavras, mas eles nada lhe [respondem].
8 Si te vuelves sabio, tendrás amor propio; si aprendes a tener buen juicio, serás exitoso.
Quem adquire entendimento ama sua alma; quem guarda a prudência encontrará o bem.
9 El testigo falso será castigado, y los mentirosos perecerán.
A falsa testemunha não ficará impune; e quem fala mentiras perecerá.
10 No es correcto que los tontos vivan en medio de lujos, e incluso es peor que un esclavo gobierne por encima de los líderes.
O luxo não é adequado ao tolo; muito menos ao servo dominar sobre príncipes.
11 Si tienes inteligencia, serás lento para enojarte. Serás respetado al perdonar ofensas.
A prudência do homem retém sua ira; e sua glória é ignorar a ofensa.
12 Cuando un rey se enoja, se escucha como un león rugiente. Pero su bondad es tan suave como el rocío sobre la hierba.
A fúria do rei é como o rugido de um leão; mas seu favor é como orvalho sobre a erva.
13 Un hijo tonto trae miseria a su padre, y una esposa conflictiva es como una gotera que nunca se seca.
O filho tolo é uma desgraça ao seu pai; e brigas da esposa são [como] uma goteira duradoura.
14 De tu padre heredarás una casa y riquezas; pero una esposa prudente es un regalo de Dios.
A casa e as riquezas são a herança dos pais; porém a mulher prudente [vem] do SENHOR.
15 Los perezosos se quedan dormidos con frecuencia; pero su holgazanería indica que están hambrientos.
A preguiça faz cair num sono profundo; e a alma desocupada passará fome.
16 Guarda los mandamientos y vivirás. Recházalos y morirás.
Quem guarda o mandamento cuida de sua alma; e quem despreza seus caminhos morrerá.
17 Si eres bondadoso con el pobre, estarás prestándole al Señor, y él te pagará con creces por lo que has hecho.
Quem faz misericórdia ao pobre empresta ao SENHOR; e ele lhe pagará sua recompensa.
18 Disciplina a tu hijo cuando aún hay tiempo, pero no lo mates.
Castiga a teu filho enquanto há esperança; mas não levantes tua alma para o matar.
19 Los que se enojan con facilidad tienen que pagar el precio por ello. Si les ayudas, tendrás que hacerlo de nuevo.
Aquele que tem grande irá será punido; porque se tu [o] livrares, terás de fazer o mesmo de novo.
20 Escucha el consejo y acepta la instrucción, para que con el tiempo te vuelvas sabio.
Ouve o conselho, e recebe a disciplina; para que sejas sábio nos teus últimos [dias].
21 Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final es del Señor.
Há muitos pensamentos no coração do homem; porém o conselho do SENHOR prevalecerá.
22 El deseo más profundo de todas las personas es el amor sincero. Mejor es ser pobre que un mentiroso.
O que se deseja do homem [é] sua bondade; porém o pobre é melhor do que o homem mentiroso.
23 Honrar al Señor es vida, y podrás descansar confiado, libre de todo mal.
O temor ao SENHOR [encaminha] para a vida; aquele que [o tem] habitará satisfeito, nem mal algum o visitará.
24 Los perezosos llevan su mano al plato, y ni siquiera la levantan para poner la comida en su boca.
O preguiçoso põe sua mão no prato, e nem sequer a leva de volta à boca.
25 Si castigas al burlador, puede que estés instruyendo a un inmaduro. Corrige al sabio, y será más sabio.
Fere ao zombador, e o ingênuo será precavido; e repreende ao prudente, e ele aprenderá conhecimento.
26 Un hijo que abusa de su padre y ahuyenta a su madre, acarrea vergüenza y desgracia.
Aquele que prejudica ao pai [ou] afugenta a mãe é filho causador de vergonha e de desgraça.
27 Hijo mío, cuando dejes de escuchar mi instrucción pronto dejarás de seguir la sabiduría.
Filho meu, deixa de ouvir a instrução, [então] te desviarás das palavras de conhecimento.
28 El testigo deshonesto se burla de la justicia, y el malvado se sacia de maldad.
A má testemunha escarnece do juízo; e a boca dos perversos engole injustiça.
29 El castigo está preparado para los burladores, y el azote para las espaldas de los tontos.
Julgamentos estão preparados para zombadores, e açoites para as costas dos tolos.