< Proverbios 16 >

1 Los seres humanos hacen planes en sus mentes, pero la decisión final le pertenece al Señor.
The designs of the heart are man's, but the answer of the tongue comes from the Lord.
2 Las personas creen que todo lo que hacen está bien, pero el Señor mira sus intenciones.
All a man's ways are clean to himself; but the Lord puts men's spirits into his scales.
3 Encomienda todas tus obras al Señor, y tus planes serán exitosos.
Put your works into the hands of the Lord, and your purposes will be made certain.
4 El Señor tiene un propósito con todo lo que hace, incluso al malvado para el día de tribulación.
The Lord has made everything for his purpose, even the sinner for the day of evil.
5 El Señor aborrece al arrogante. De algo puedes estar seguro: los malvados no se quedarán sin castigo.
Everyone who has pride in his heart is disgusting to the Lord: he will certainly not go free from punishment.
6 Hay perdón de pecados por medio del amor fiel y la lealtad; honrando al Señor serás librado del mal.
By mercy and good faith evil-doing is taken away: and by the fear of the Lord men are turned away from evil.
7 Cuando el camino del ser humano agrada al Señor, hasta a sus enemigos hace estar en paz con él.
When a man's ways are pleasing to the Lord, he makes even his haters be at peace with him.
8 Mejor es tener poco y ser honesto, que tener mucho practicando la deshonestidad.
Better is a little with righteousness, than great wealth with wrongdoing.
9 Puedes hacer planes en tu mente sobre qué hacer, pero el Señor será tu guía.
A man may make designs for his way, but the Lord is the guide of his steps.
10 El rey se inspira antes de hablar, y sus decisiones son fieles.
Decision is in the lips of the king: his mouth will not go wrong in judging.
11 Para el Señor es importante que el peso y la balanza muestren el peso correcto. Él mismo ha determinado todos los pesos en la bolsa.
True measures and scales are the Lord's: all the weights of the bag are his work.
12 Que el rey actúe con maldad es terrible, pues su trono le ha sido dado por hacer lo recto.
Evil-doing is disgusting to kings: for the seat of the ruler is based on righteousness.
13 Aquellos que hablan con la verdad agradan a los reyes. Ellos aman a quienes hablan con rectitud.
Lips of righteousness are the delight of kings; and he who says what is upright is dear to him.
14 Un rey enojado puede enviarte a la muerte. Si eres sabio, procurarás apaciguar su ira.
The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it.
15 Si el rey sonríe, vivirás. Su bendición es como las nubes que traen lluvia en primavera.
In the light of the king's face there is life; and his approval is like a cloud of spring rain.
16 Más valioso es obtener sabiduría que oro. Mejor elige el conocimiento antes que la plata.
How much better it is to get wisdom than gold! and to get knowledge is more to be desired than silver.
17 El camino de los rectos te llevará lejos del mal. Si estás atento a dónde vas, salvarás tu vida.
The highway of the upright is to be turned away from evil: he who takes care of his way will keep his soul.
18 El orgullo lleva a la destrucción. Y un espíritu arrogante conduce a la caída.
Pride goes before destruction, and a stiff spirit before a fall.
19 Mejor es tener un espíritu humilde y convivir con los pobres, que compartir el botín con los soberbios.
Better it is to have a gentle spirit with the poor, than to take part in the rewards of war with men of pride.
20 Si estás atento a la instrucción sabia te irá bien; vivirás feliz si confías en el Señor.
He who gives attention to the law of right will get good; and whoever puts his faith in the Lord is happy.
21 Si piensas con sabiduría serás considerado como prudente; si hablas con gracia serás persuasivo.
The wise-hearted will be named men of good sense: and by pleasing words learning is increased.
22 Si tienes inteligencia, será como una Fuente de vida para ti; pero los tontos son castigados por su estupidez.
Wisdom is a fountain of life to him who has it; but the punishment of the foolish is their foolish behaviour.
23 Una mente sabia se asegura de hablar con prudencia; las palabras dichas son persuasivas.
The heart of the wise man is the teacher of his mouth, and gives increased learning to his lips.
24 Las palabras bondadosas son como un panal de miel, su sabor es dulce y aportan salud al cuerpo.
Pleasing words are like honey, sweet to the soul and new life to the bones.
25 Hay camino que parece ser bueno, pero al final es camino de muerte.
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
26 Un buen apetito ayuda al trabajador. El hambre los impulsa a trabajar.
The desire of the working man is working for him, for his need of food is driving him on.
27 Las personas vacías conspiran para hacer el mal y sus palabras arden como fuego.
A good-for-nothing man is a designer of evil, and in his lips there is a burning fire.
28 Las personas rencillosas causan conflictos, y el chisme nace entre los amigos más cercanos.
A man of twisted purposes is a cause of fighting everywhere: and he who says evil secretly makes trouble between friends.
29 Las personas malvadas adulan a sus amigos, y los conducen por el camino que no les conviene.
A violent man puts desire of evil into his neighbour's mind, and makes him go in a way which is not good.
30 Las personas que guiñan su ojo están conspirando el mal; aprietan sus labios y provocan el mal.
He whose eyes are shut is a man of twisted purposes, and he who keeps his lips shut tight makes evil come about.
31 El cabello con canas es como una corona de gloria; solo se obtiene al vivir en rectitud.
The grey head is a crown of glory, if it is seen in the way of righteousness.
32 Mejor es ser lento para enojarse, que ser poderoso; mejor es tener dominio propio que conquistar una ciudad.
He who is slow to be angry is better than a man of war, and he who has control over his spirit than he who takes a town.
33 Lanzan la suerte sobre el regazo, pero el Señor es quien toma las decisiones.
A thing may be put to the decision of chance, but it comes about through the Lord.

< Proverbios 16 >