< Proverbios 15 >

1 Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
A resposta suave desvia o furor, mas a palavra pesada faz a ira aumentar.
2 Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
A língua dos sábios faz bom uso da sabedoria, mas a boca dos tolos derrama loucura.
3 El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
Os olhos do SENHOR estão em todo lugar, observando os maus e os bons.
4 Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
Uma língua sã é árvore de vida; mas a perversidade nela é faz o espírito em pedaços.
5 Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
O tolo despreza a correção de seu pai; mas aquele que presta atenção à repreensão age com prudência.
6 Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
[Na] casa dos justo há um grande tesouro; mas na renda do perverso há perturbação.
7 Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
Os lábios dos sábios derramam conhecimento; mas o coração dos tolos não [age] assim.
8 El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
O sacrifício dos perversos é abominável ao SENHOR, mas a oração dos justos é seu agrado.
9 El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
Abominável ao SENHOR é o caminho do perverso; porém ele ama ao que segue a justiça.
10 Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
A correção é ruim para aquele que deixa o caminho; e quem odeia a repreensão morrerá.
11 Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol h7585)
O Xeol e a perdição estão perante o SENHOR; quanto mais os corações dos filhos dos homens! (Sheol h7585)
12 Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
O zombador não ama quem o repreende, nem se aproximará dos sábios.
13 Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
O coração alegre anima o rosto, mas pela dor do coração o espírito se abate.
14 Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
O coração prudente buscará o conhecimento, mas a boca dos tolos se alimentará de loucura.
15 La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
Todos os dias do oprimido são maus, mas o coração alegre é [como] um banquete contínuo.
16 Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
Melhor é o pouco tendo o temor ao SENHOR, do que um grande tesouro tendo em si inquietação.
17 Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
Melhor é a comida de hortaliças tendo amor, do que a de boi cevado tendo em si ódio.
18 Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
O homem que fica irritado facilmente gera brigas; mas aquele que demora para se irar apaziguará o confronto.
19 El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
O caminho do preguiçoso é como uma cerca de espinhos; mas a vereda dos corretos é bem aplanada.
20 Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
O filho sábio alegra ao pai, mas o homem tolo despreza a sua mãe.
21 La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
A loucura é alegria para aquele que tem falta de prudência; mas o homem de bom entendimento andará corretamente.
22 Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
Os planos fracassam quando não há [bom] conselho; mas com abundância de conselheiros eles se confirmam.
23 Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
O homem se alegra com a resposta de sua boca; e como é boa a palavra a seu devido tempo!
24 El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol h7585)
Para o prudente, o caminho da vida [é] para cima, para que se afaste do Xeol, que é para baixo. (Sheol h7585)
25 El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
O SENHOR destruirá a casa dos arrogantes, mas confirmará os limites do terreno da viúva.
26 El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
Os pensamentos do mau são abomináveis ao SENHOR, mas ele se agrada das palavras dos puros.
27 Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
Quem pratica a ganância perturba sua [própria] casa; mas quem odeia subornos viverá.
28 Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
O coração do justo pensa bem naquilo que vai responder, mas a boca dos perversos derrama maldades em abundância.
29 El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
Longe está o SENHOR dos perversos, mas ele escuta a oração dos justos.
30 Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
A luz dos olhos alegra o coração; a boa notícia fortalece os ossos.
31 Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
Os ouvidos que escutam a repreensão da vida habitarão entre os sábios.
32 Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
Quem rejeita correção menospreza sua [própria] alma; mas aquele que escuta a repreensão adquire entendimento.
33 El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.
O temor ao SENHOR corrige sabiamente; e antes da honra [vem] a humildade.

< Proverbios 15 >