< Proverbios 15 >
1 Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
Dengan jawaban yang ramah, kemarahan menjadi reda; jawaban yang pedas membangkitkan amarah.
2 Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
Kata-kata orang bijak membuat pengetahuan menarik hati; kata-kata orang bodoh hanya berisi kebodohan.
3 El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
TUHAN melihat semua yang terjadi di segala tempat; Ia memperhatikan semua yang baik dan yang jahat.
4 Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
Kata-kata yang baik menambah semangat, kata-kata yang menyakitkan melemahkan hasrat.
5 Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
Orang bodoh meremehkan nasihat ayahnya, orang bijak mengindahkan teguran.
6 Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
Di rumah orang baik ada banyak harta; kekayaan orang jahat lenyap oleh bencana.
7 Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
Kata-kata orang bijaksana penuh dengan pengetahuan, tapi pikiran orang bodoh tidak demikian.
8 El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
TUHAN menerima doa orang baik, tapi Ia membenci persembahan orang jahat.
9 El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
TUHAN membenci cara hidup orang durhaka, tetapi Ia mengasihi orang yang berusaha melakukan kehendak-Nya.
10 Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
Orang yang melakukan yang jahat akan disiksa; orang yang tak mau ditegur akan mati.
11 Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol )
TUHAN tahu dunia orang mati dan seluk beluknya; mana mungkin pikiran manusia disembunyikan dari Dia? (Sheol )
12 Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
Orang yang suka menghina tidak suka ditegur; ia enggan meminta nasihat dari orang yang bijaksana.
13 Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
Hati yang gembira membuat muka berseri-seri; hati yang sedih mematahkan semangat.
14 Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
Orang bijaksana mencari pengetahuan; orang bodoh sibuk dengan kebodohan.
15 La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
Orang muram harus terus berjuang dalam hidupnya, tetapi orang yang periang selalu bahagia.
16 Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan.
17 Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
Lebih baik makan sayur tapi disertai cinta kasih, daripada makan daging lezat tapi disertai kebencian.
18 Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
Orang yang cepat marah menimbulkan pertengkaran, orang yang sabar membawa perdamaian.
19 El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
Orang malas akan selalu mengalami kesukaran; orang jujur tidak menemui kesulitan.
20 Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
Anak yang bijaksana, menyenangkan hati ayahnya; anak yang bodoh tidak menghargai ibunya.
21 La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
Kebodohan adalah kesenangan orang bebal, orang bijaksana hidup lurus.
22 Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
Rencana gagal, jika tidak disertai pertimbangan; rencana berhasil, jika banyak yang memberi nasihat.
23 Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
Kata-kata yang diucapkan tepat pada waktunya, mendatangkan sukacita.
24 El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol )
Orang bijaksana mengikuti jalan mendaki yang menuju kehidupan; bukan jalan menurun yang menuju kematian. (Sheol )
25 El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
TUHAN akan merobohkan rumah orang yang tinggi hati, tetapi tanah milik seorang janda Ia lindungi.
26 El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
TUHAN benci pada rencana yang jahat; tapi kata-kata yang baik menyenangkan hati-Nya.
27 Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
Siapa mencari keuntungan yang tidak halal, menghancurkan keluarganya sendiri. Siapa membenci uang sogok, akan hidup bahagia.
28 Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
Orang baik mempertimbangkan kata-katanya; orang jahat mengucapkan hal-hal yang keji.
29 El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
TUHAN mendengarkan apabila orang baik berdoa, tetapi Ia tidak mengindahkan orang yang durhaka.
30 Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
Wajah gembira meriangkan hati, berita yang baik menyegarkan jiwa.
31 Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
Orang yang mengindahkan teguran tergolong orang bijaksana.
32 Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
Orang yang tidak mau dinasihati, tidak menghargai diri sendiri; orang yang mau menerima teguran, menjadi berbudi.
33 El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.
Takut akan TUHAN adalah dasar pendidikan yang baik; kehormatan didahului oleh kerendahan hati.