< Proverbios 15 >
1 Una respuesta amable evitará la ira, pero las palabras hirientes aumentarán el enojo.
A mild answer breaketh wrath: but a harsh word stirreth up fury.
2 Las palabras de los sabios despertarán interés por el conocimiento; pero los necios hablarán sin sentido.
The tongue of the wise adorneth knowledge: but the mouth of fools bubbleth out folly.
3 El Señor lo ve todo, y observa el bien y el mal.
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
4 Las palabras amables son Fuente de vida, pero el decir mentiras causa gran daño.
A peaceable tongue is a tree of life: but that which is immoderate, shall crush the spirit.
5 Solo un necio aborrece la instrucción de su padre; pero el prudente acepta la corrección.
A fool laugheth at the instruction of his father: but he that regardeth reproofs shall become prudent. In abundant justice there is the greatest strength: but the devices of the wicked shall be rooted out.
6 Hay abundante tesoro donde en la vivienda de los justos; pero el salario de los malvados es causa de tribulación.
The house of the just is very much strength: and in the fruits of the wicked is trouble.
7 Los sabios comparten su conocimiento, pero los necios no piensan de esta mima manera.
The lips of the wise shall disperse knowledge: the heart of fools shall be unlike.
8 El Señor aborrece el sacrificio de los malvados, pero le complacen las oraciones de los justos.
The victims of the wicked are abominable to the Lord: the vows of the just are acceptable.
9 El Señor odia el camino del malvado, pero ama a los que actúan con rectitud.
The way of the wicked is an abomination to the Lord: he that followeth justice is beloved by him.
10 Si abandonas el camino del bien, recibirás disciplina. Todo el que aborrece la corrección morirá.
Instruction is grievous to him that forsaketh the way of life: he that hateth reproof shall die.
11 Los muertos no tienen secretos que el Señor no sepa. ¡Cuanto más conoce nuestros pensamientos! (Sheol )
Hell and destruction are before the Lord: how much more the hearts of the children of men? (Sheol )
12 Los burladores no aprecian la corrección, por lo tanto no van donde los sabios para pedir consejo.
A corrupt man loveth not one that reproveth him: nor will he go to the wise.
13 Si estas feliz por dentro, tu rostro lucirá alegre; pero si estas triste, lucirás derrotado.
A glad heart maketh a cheerful countenance: but by grief of mind the spirit is cast down.
14 Una mente inteligente busca el conocimiento; pero los necios se alimentan de estupidez.
The heart of the wise seeketh instruction: and the mouth of fools feedeth on foolishness.
15 La vida de los pobres es dura, pero si permaneces alegre, la vida es una fiesta sin final.
All the days of the poor are evil: a secure mind is like a continual feast.
16 Es mejor respetar al Señor y tener poco, que tener abundancia de dinero y además los problemas que le acompañan.
Better is a little with the fear of the Lord, than great treasures without content,
17 Mejor una cena de vegetales donde hay amor, que comer carne con odio.
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
18 Los irascibles provocan los problemas, pero los que tardan en enojarse ayudan a sosegar los conflictos.
A passionate man stirreth up strifes: he that is patient appeaseth those that are stirred up.
19 El camino de los perezosos está lleno de espinas, pero el camino de los justos es una autopista abierta.
The way of the slothful is as a hedge of thorns; the way of the just is without offence.
20 Un hijo sabio trae alegría a su padre; pero un hombre necio aborrece a su madre.
A wise son maketh a father joyful: but the foolish man despiseth his mother.
21 La necedad alegra a los tontos, pero los prudentes hacen lo recto.
Folly is joy to the fool: and the wise man maketh straight his steps.
22 Los planes se caen sin el buen consejo, pero hay éxito donde hay muchos consejeros.
Designs are brought to nothing where there is no counsel: but where there are many counsellors, they are established.
23 Una buena respuesta trae alegría a sus oyentes. ¡Cuán bueno es oír la palabra acertada en el momento correcto!
A man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best.
24 El camino de la vida para los justos va hacia arriba, para que pueden evitar caer en la tumba que esta debajo. (Sheol )
The path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. (Sheol )
25 El Señor derriba la casa de los orgullosos, pero protege los límites de la casa de la viuda.
The Lord will destroy the house of the proud: and will strengthen the borders of the widow.
26 El Señor odia los pensamientos de los malvados, pero honra las palabras de los puros.
Evil thoughts are an abomination to the Lord: and pure words most beautiful shall be confirmed by him.
27 Los que codician las ganancias ilícitas acarrean problemas para sus familias. Pero los que aborrecen el soborno, vivirán.
He that is greedy of gain troubleth his own house: but he that hateth bribes shall live. By mercy and faith sins are purged away: and by the fear of the Lord every one declineth from evil.
28 Los justos piensan en la mejor forma de responder a una pregunta, pero los tontos hablan con maldad.
The mind of the just studieth obedience: the mouth of the wicked over floweth with evils.
29 El Señor guarda distancia con los malvados, pero escucha las oraciones de los justos.
The Lord is far from the wicked: and he will hear the prayers of the just.
30 Los ojos brillantes producen alegría, y las buenas noticias mejoran el ánimo.
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
31 Si atiendes el buen consejo serás uno más entre los sabios.
The ear that heareth the reproofs of life, shall abide in the midst of the wise.
32 Si ignoras la instrucción, te aborreces a ti mismo; pero si escuchas la corrección, obtendrás entendimiento.
He that rejecteth instruction, despiseth his own soul: but he that yieldeth to reproof possesseth understanding.
33 El respeto por el Señor enseña sabiduría; la humildad viene antes de la honra.
The fear of the Lord is the lesson of wisdom: and humility goeth before glory.