< Proverbios 14 >

1 La mujer sabia construye su casa; pero la mujer necia, la derriba con sus propias manos.
무릇 지혜로운 여인은 그 집을 세우되 미련한 여인은 자기 손으로 그것을 허느니라
2 Los que viven en rectitud respetan al Señor, pero los que viven con deshonestidad lo aborrecen.
정직하게 행하는 자는 여호와를 경외하여도 패역하게 행하는 자는 여호와를 경멸히 여기느니라
3 Las palabras de los tontos herirán su orgullo, pero las palabras de los sabios los protegerán.
미련한 자는 교만하여 입으로 매를 자청하고 지혜로운 자는 입술로 스스로 보전하느니라
4 Sin bueyes, el pesebre esta vacío; pero una buena cosecha es el fruto de la fuerza de un buey.
소가 없으면 구유는 깨끗하려니와 소의 힘으로 얻는 것이 많으니라
5 Un testigo fiel no miente, pero un testigo falso es engañoso.
신실한 증인은 거짓말을 아니하여도 거짓 증인은 거짓말을 뱉느니라
6 Para el burlador no tiene sentido buscar la sabiduría, pero el conocimiento llega al que entiende.
거만한 자는 지혜를 구하여도 얻지 못하거니와 명철한 자는 지식 얻기가 쉬우니라
7 Aléjate de los necios, porque no aprenderás nada de ellos.
너는 미련한 자의 앞을 떠나라 그 입술에 지식 있음을 보지 못함이니라
8 Los prudentes usan su sabiduría para decidir hacia donde van; pero la estupidez de los necios traicionera.
슬기로운 자의 지혜는 자기의 길을 아는 것이라도 미련한 자의 어리석음은 속이는 것이니라
9 Los necios se burlan del pecado, pero los justos anhelan el perdón.
미련한 자는 죄를 심상히 여겨도 정직한 자 중에는 은혜가 있느니라
10 Solo la mente del individuo conoce su propia tristeza; y nadie más puede compartir su alegría.
마음의 고통은 자기가 알고 마음의 즐거움도 타인이 참예하지 못하느니라
11 La casa de los malvados será destruida, pero la tienda de los justos prosperará.
악한 자의 집은 망하겠고 정직한 자의 장막은 흥하리라
12 Hay camino que parece bueno pero al final es camino de muerte.
어떤 길은 사람의 보기에 바르나 필경은 사망의 길이니라
13 Incluso mientras ríes puedes estar sintiendo tristeza. La alegría puede terminar en llanto.
웃을 때에도 마음에 슬픔이 있고 즐거움의 끝에도 근심이 있느니라
14 Las personas desleales reciben el pago por sus actos, pero los justos son recompensados.
마음이 패려한 자는 자기 행위로 보응이 만족하겠고 선한 사람도 자기의 행위로 그러하리라
15 Los necios creen cualquier cosa que les dicen, pero los prudentes piensan en lo que hacen.
어리석은 자는 온갖 말을 믿으나 슬기로운 자는 그 행동을 삼가느니라
16 Los sabios son cuidadosos y evitan el mal, pero los necios andan confiados en su imprudencia.
지혜로운 자는 두려워하여 악을 떠나나 어리석은 자는 방자하여 스스로 믿느니라
17 Los irascibles actúan con necedad, mientras que los que conspiran maldad son odiados.
노하기를 속히 하는 자는 어리석은 일을 행하고 악한 계교를 꾀하는 자는 미움을 받느니라
18 La herencia de los tontos es la estupidez, pero los imprudentes son recompensados con conocimiento.
어리석은 자는 어리석음으로 기업을 삼아도 슬기로운 자는 지식으로 면류관을 삼느니라
19 Los malvados se inclinan ante los justos, y se arrodillan a las puertas de los justos.
악인은 선인 앞에 엎드리고 불의자는 의인의 문에 엎드리느니라
20 Los pobres son aborrecidos incluso por sus vecinos, mientras que los ricos tienen muchos amigos.
가난한 자는 그 이웃에게도 미움을 받게 되나 부요한 자는 친구가 많으니라
21 Los que menosprecian a sus vecinos son pecadores, pero los que son bondadosos con los pobres son bendecidos.
그 이웃을 업신여기는 자는 죄를 범하는 자요 빈곤한 자를 불쌍히 여기는 자는 복이 있는 자니라
22 ¿Acaso no está mal conspirar para hacer maldad? Pero los que piensan en hacer el bien tienen amor y fidelidad.
악을 도모하는 자는 그릇 가는 것이 아니냐 선을 도모하는 자에게는 인자와 진리가 있으리라
23 Hay recompensa en el trabajo arduo, pero el mucho hablar solo trae pobreza.
모든 수고에는 이익이 있어도 입술의 말은 궁핍을 이룰 뿐이니라
24 Los sabios son recompensados con riqueza, pero los necios reciben estupidez como pago.
지혜로운 자의 재물은 그의 면류관이요 미련한 자의 소유는 다만 그 미련한 것이니라
25 Un testigo verdadero salva vidas, pero el testigo falso es traicionero.
진실한 증인은 사람의 생명을 구원하여도 거짓말을 뱉는 사람은 속이느니라
26 Los que honran al Señor están a salvo; el protegerá a sus hijos.
여호와를 경외하는 자에게는 견고한 의뢰가 있나니 그 자녀들에게 피난처가 있으리라
27 Respetar al Señor es fuente de vida con la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
여호와를 경외하는 것은 생명의 샘이라 사망의 그물에서 벗어나게 하느니라
28 La gloria de un rey es la cantidad de súbditos que tiene, porque un gobernante no es nadie sin ellos.
백성이 많은 것은 왕의 영광이요 백성이 적은 것은 주권자의 패망이니라
29 Si eres tardo para enojarte, eres sabio; pero si te enojas con facilidad, glorificas la estupidez.
노하기를 더디 하는 자는 크게 명철하여도 마음이 조급한 자는 어리석음을 나타내느니라
30 Una mente en paz ayuda a la salud de tu cuerpo; pero los celos hacen podrir los huesos.
마음의 화평은 육신의 생명이나 시기는 뼈의 썩음이니라
31 Todo el que oprime al pobre insulta a su Creador; pero todo el que los trata con bondad da honra a su Hacedor.
가난한 사람을 학대하는 자는 그를 지으신 이를 멸시하는 자요 궁핍한 사람을 불쌍히 여기는 자는 주를 존경하는 자니라
32 Los malvados son derribados por sus propias acciones, pero los que viven en rectitud están confiados hasta la muerte.
악인은 그 환난에 엎드러져도 의인은 그 죽음에도 소망이 있느니라
33 La sabiduría habita en una mente que entiende, pero no se encuentra en medio de los necios.
지혜는 명철한 자의 마음에 머물거니와 미련한 자의 속에 있는 것은 나타나느니라
34 Hacer el bien dará éxito a la nación, pero el pecado causa desgracia a cualquier pueblo.
의는 나라로 영화롭게 하고 죄는 백성을 욕되게 하느니라
35 El siervo que actúa con sabiduría es estimado por el rey; pero el rey se enojará con el siervo que actúa vergonzosamente.
슬기롭게 행하는 신하는 왕의 은총을 입고 욕을 끼치는 신하는 그의 진노를 당하느니라

< Proverbios 14 >