< Proverbios 13 >

1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
O filho sabio ouve a correcção do pae; mas o escarnecedor não ouve a reprehensão.
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
Do fructo da bocca cada um comerá o bem, mas a alma dos prevaricadores comerá a violencia.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
O que guarda a sua bocca conserva a sua alma, mas o que dilata os seus labios tem perturbação.
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
A alma do preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança, mas a alma dos diligentes se engorda.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
O justo aborrece a palavra de mentira, mas o impio se faz vergonha, e se confunde.
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
A justiça guarda ao sincero de caminho, mas a impiedade transtornará o peccador.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
Ha alguns que se fazem ricos, e não teem coisa nenhuma, e outros que se fazem pobres e teem muita fazenda.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
O resgate da vida de cada um são as suas riquezas, mas o pobre não ouve as ameaças.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
A luz dos justos alegra, mas a candeia dos impios se apagará.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
Da soberba só provém a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
A fazenda que procede da vaidade se diminuirá, mas quem a ajunta com a mão a augmentará.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
A esperança deferida enfraquece o coração, mas o desejo chegado é arvore de vida.
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
O que despreza a palavra perecerá, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
A doutrina do sabio é uma fonte de vida para se desviar dos laços da morte.
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
O bom entendimento dá graça, mas o caminho dos prevaricadores é aspero.
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
Todo o prudente obra com conhecimento, mas o tolo espraia a sua loucura.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
O impio mensageiro cae no mal, mas o embaixador fiel é saude.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Pobreza e affronta virão ao que rejeita a correcção, mas o que guarda a reprehensão será venerado.
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
O desejo que se cumpre deleita a alma, mas apartar-se do mal é abominavel para os loucos.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
O que anda com os sabios, ficará sabio, mas o companheiro dos tolos soffrerá severamente.
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
O mal perseguirá aos peccadores, mas os justos serão galardoados com bem.
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos, mas a fazenda do peccador se deposita para o justo.
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
A lavoura dos pobres dá abundancia de mantimento, mas alguns ha que se consomem por falta de juizo.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
O que retem a sua vara aborrece a seu filho, mas o que o ama madruga a castigal-o.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
O justo come até fartar-se a sua alma, mas o ventre dos impios terá necessidade.

< Proverbios 13 >