< Proverbios 13 >

1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
A bölcs fiú hallgatott atyja oktatására, de a csúfoló nem hallgatott dorgálásra.
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
Szájának gyümölcséből eszik jót a férfi, de a hűtlenkedők lelke erőszak.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
A ki megóvja száját, megőrzi lelkét, de a ki fölszakítja ajkait, számára rettegés!
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
Kivánkozik, de hiába, a restnek lelke, de a szorgalmasak lelke bőségben részesül.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
Hazug szót gyűlöl az igaz, de a gonosz megszégyenít és meggyaláz.
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
Az igazság megőrzi a gáncstalan útút, de a gonoszság megdönti a vétkest.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
Van a ki gazdagnak tetteti magát, de nincs semmije, a ki szegénynek tetteti magát, s nagy vagyona van.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
Az ember lelkének váltsága a gazdagsága, de a szegény nem hallgatott dorgálásra.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
Az igazak világossága vígan ég, de a gonoszok mécsese kialszik.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
Kevélységgel csak czivódás okoztatik, de a tanácskozóknál bölcsesség van.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
Hiábavalóság által szerzett vagyon kevesbedik, de a ki markonként gyűjt, gyarapít.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
Halogatott várakozás beteggé teszi a szívet, de élet fája a bekövetkezett kívánság.
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
A ki gúnyolja az igét, leköttetik neki, de a ki féli a parancsot, az megjutalmaztatik.
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
A bölcsnek tanítása életforrás, hogy távozzunk a halál tőreitől.
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
Igazi eszesség kegyet szerez, de a hűtlenkedők útja kemény.
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
Minden okos tudással cselekszik, de a balga kitárja az oktalanságot.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
Gonosz követ bajba esik, de gyógyítás hűséges küldött.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Szegénységet és szégyent ér, a ki elveti az oktatást, de a ki megőrzi a feddést, tiszteltetik.
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
Megvalósult kívánság kellemes a léleknek, de utálata a balgáknak kerülni a rosszat.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
A ki bölcsekkel jár, bölccsé lesz, de a ki balgákkal társul, rosszul jár.
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
A vétkeseket üldözi a rosszaságuk, de az igazaknak jóval fizetnek.
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
A jó örököt hagy fiai fiainak, de az igaz számára van eltéve a vétkezőnek vagyona.
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
Bő eleséget terem a szegények ugara, de van, a ki tönkre jut jog híján.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
A ki visszatartja vesszejét, gyűlöli fiát, de a ki szereti, idején keresi föl fenyítéssel.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
Az igaz eszik lelke jóllaktáig, de a gonoszok hasa hiányt érez.

< Proverbios 13 >