< Proverbios 13 >
1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
Children who are wise (pay attention/heed it) when their parents discipline/correct them; but foolish children do not pay attention when someone rebukes them [for their bad behavior].
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
Good people are rewarded [IDM] for the good things [MET] that they say, but those who desire to deceive others are [very] eager to act violently.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
Those who are [very] careful about what they say [MTY] will live a long life; those who talk (without thinking/too much) will ruin themselves.
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
People who are lazy want things very much, but they will not get anything [HYP]. People who work hard will get all that they want.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
Righteous/Honest people hate/detest lies, but what wicked people do (is very disgraceful/stinks) [DOU].
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
The behavior [PRS] of those who always do what is right will protect them, but sinful [behavior will] ruin wicked people.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
Some people who have nothing pretend to be rich, but other people who are very rich pretend to be poor.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
Rich people are able to pay people who want to kill them, [with the result that they will be protected, not killed], but poor people [do not have to worry about that because] no one threatens to kill them.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
Righteous [people] are like a lamp [MET] that shines brightly, but wicked [people] are like [MET] a lamp that will [soon] be extinguished.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
[People] who are arrogant/proud [always] cause strife; those who are wise ask [other people] for good advice.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
Those who acquire a lot of money quickly [by doing what is wrong, probably] will lose it [quickly], but if people earn money slowly, the amount of money they have will increase.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
When people do not receive the things that they are expecting to receive, (it causes them to despair/they become very sad); but if you receive what you are desiring to get, that [will be like a tree] [MET] [whose fruit gives you] life (OR, that will cause you to be joyful).
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
Those who despise [the good] advice [that others give them] are bringing ruin on themselves; those who pay attention to that advice will (be secure/succeed).
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
What wise [people] teach is [like] a fountain whose [water] gives life [MET]; what they teach you will help you to escape when something dangerous is threatening to kill you [MET].
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
[People] respect those who have good sense, but those who cannot be trusted are on the road to being ruined/destroyed (OR, will have a lot of difficulties/troubles).
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
Those who have good sense always think carefully/wisely before they do something; foolish people show [by what they say and do] that they are foolish.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
Messengers who are not reliable cause trouble, but those who faithfully [deliver their messages] cause people to act peacefully.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Those who refuse to pay attention when others discipline/correct them will become poor and disgraced; [people] respect those who accept it when they are rebuked [for their bad behavior].
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
It is delightful to receive what we desire; foolish people hate/refuse to turn away from doing evil.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
Those who habitually associate with wise people become wise; those who (are close friends of/associate with) foolish people will (regret it/be ruined).
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
Sinners have trouble [PRS] wherever they go, but things will go well for righteous [people].
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
When good people [die], their grandchildren inherit their money; but when sinners [die], the money that they had will end up in the hands of righteous [people].
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
[Sometimes] poor [people’s] fields produce plenty of food, but unjust people take away all that food.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
Those who do not punish their children [for bad behavior] do not [really] love them; those who love their children start to discipline them when the children are still young.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
Righteous [people] have enough food to eat and be satisfied, but the stomachs of wicked [people] [SYN] are [always] empty.