< Proverbios 13 >
1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
A wise sonne will obey the instruction of his father: but a scorner will heare no rebuke.
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
Hee that keepeth his mouth, keepeth his life: but he that openeth his lips, destruction shall be to him.
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
The sluggard lusteth, but his soule hath nought: but the soule of the diligent shall haue plentie.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
A righteous man hateth lying wordes: but the wicked causeth slander and shame.
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
Righteousnesse preserueth the vpright of life: but wickednes ouerthroweth the sinner.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
There is that maketh himselfe riche, and hath nothing, and that maketh himselfe poore, hauing great riches.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
A man will giue his riches for the ransome of his life: but the poore cannot heare ye reproch.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
The light of the righteous reioyceth: but the candle of the wicked shall be put out.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
Onely by pride doeth man make contention: but with the well aduised is wisdome.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
The riches of vanitie shall diminish: but he that gathereth with the hand, shall increase them.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
The hope that is deferred, is the fainting of the heart: but when the desire commeth, it is as a tree of life.
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
He that despiseth the worde, hee shall be destroyed: but hee that feareth the commandement he shalbe rewarded.
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
The instruction of a wise man is as the welspring of life, to turne away from the snares of death.
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
Good vnderstanding maketh acceptable: but the way of the disobedient is hated.
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
Euery wise man will worke by knowledge: but a foole will spread abroade folly.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
A wicked messenger falleth into euill: but a faithfull ambassadour is preseruation.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Pouertie and shame is to him that refuseth instruction: but hee that regardeth correction, shalbe honoured.
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
A desire accomplished deliteth ye soule: but it is an abomination to fooles to depart from euil.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
He that walketh with the wise, shalbe wise: but a companion of fooles shalbe afflicted.
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
Affliction followeth sinners: but vnto the righteous God will recompense good.
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
The good man shall giue inheritance vnto his childrens children: and the riches of the sinner is layde vp for the iust.
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
Much foode is in the fielde of the poore: but the fielde is destroyed without discretion.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
He that spareth his rodde, hateth his sonne: but he that loueth him, chasteneth him betime.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
The righteous eateth to the contentation of his minde: but the belly of the wicked shall want.