< Proverbios 13 >
1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
A wise son heareth the doctrine of his father: but he that is a scorner, beareth not when he is reproved.
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
Of the fruit of his own mouth shall a man be filled with good things: but the soul of transgressors is wicked.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
He that keepeth his mouth, keepeth his soul: but he that hath no guard on his speech shall meet with evils.
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
The sluggard willeth and willeth not: but the soul of them that work, shall be made fat.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
The just shall hate a lying word: but the wicked confoundeth, and shall be confounded.
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
Justice keepeth the way of the innocent: but wickedness overthroweth the sinner.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
One is as it were rich, when he hath nothing: and another is as it were poor, when he hath great riches.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
The ransom of a man’s life are his riches: but he that is poor beareth not reprehension.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
The light of the just giveth joy: but the lamp of the wicked shall be put out.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
Among the proud there are always contentions: but they that do all things with counsel, are ruled by wisdom.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
Substance got in haste shall be diminished: but that which by little and little is gathered with the hand shall increase.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
Hope that is deferred afflicteth the soul: desire when it cometh is a tree of life.
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
The law of the wise is a fountain of life, that he may decline from the ruin of death.
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
The prudent mall doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
The messenger of the wicked shall fall into mischief: but a faithful ambassador is health.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Poverty and shame to him that refuseth instruction: but he that yieldeth to reproof, shall be glorified.
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
The desire that is accomplished, delighteth the soul: fools hate them that flee from evil things.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
He that walketh with the wise, shall be wise: a friend of fools shall become like to them.
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
Evil pursueth sinners: and to the just good shall be repaid.
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
The good man leaveth heirs, sons, and grandsons: and the substance of the sinner is kept for the just.
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
Much food is in the tillage of fathers: but for others it is gathered with out judgment.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
He that spareth the rod hateth his son: but he that loveth him correcteth him betimes.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
The just eateth and filleth his soul: but the belly of the wicked is never to be filled.