< Proverbios 13 >
1 Un hijo sabio acepta la disciplina de su padre, pero el burlador no escuchará la corrección.
Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
2 Recibirás recompensa por usar las palabras correctas; pero las personas deshonestas procuran la violencia.
Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
3 Cuida lo que dices y salvaras tu vida; decir mucho conlleva al desastre.
Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
4 Los perezosos desean muchas cosas pero no reciben nada; pero si trabajas duro serás recompensado.
Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
5 Las personas de bien odian las mentiras; pero los malvados hieden y solo aportan desgracia.
Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
6 La bondad protege a los que viven en rectitud; pero el pecado destruirá a los malvados.
Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
7 Algunos aparentan ser ricos, pero n tienen nada; mientras que otros aparentan ser pobres pero son muy ricos.
Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
8 Los ricos pueden pagar recompensa para salvar sus vidas, pero los pobres ni siquiera experimentan tal tribulación.
Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
9 La vida de las personas buenas alumbra con esplendor, pero la lampara de los malvados será apagada.
Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
10 El orgullo solo causa conflicto; pero los sabios aceptan el consejo.
Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
11 La riqueza que se logra con fraude desaparece rápidamente; pero los que la logran poco a poco prosperarán.
Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
12 La esperanza que se tarda puede causar malestar, pero un deseo cumplido puede darte vida nuevamente.
Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
13 Si rechazas las palabras de consejo, pagaras por ello; pero si respetas el consejo que te dan, serás recompensado.
Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
14 La enseñanza del sabio es como una fuente de vida, gracias a la cual puedes evadir las trampas de la muerte.
Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
15 La inteligencia produce gran estima, pero el camino de los infieles es duro.
Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
16 Todas las personas sabias actúan con inteligencia; pero los tontos demuestran su estupidez.
Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
17 Un mal mensajero crea problemas; pero un embajador fiel trae sanidad.
Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
18 La pobreza y la desgracia can sobre aquellos que carecen de instrucción; pero los que aceptan la corrección serán honrados.
Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
19 Es bueno ver un deseo cumplido; pero los necios odian tener que alejarse del mal para lograr su deseo.
Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
20 Ser amigo de sabios te hará sabio; pero ser amigo de tontos te traerá problemas.
Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
21 La tragedia persigue al pecador; pero la prosperidad recompensa al justo.
Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
22 Los justos dejan herencia para sus nietos, pero la riqueza del pecador está reservada para los que viven en justicia.
Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
23 La tierra sin arar de los pobres puede producir mucho alimento, pero es robado por causa de la injusticia.
Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
24 Los que no disciplinan a sus hijos, los odian. Los que aman a sus hijos los disciplinan con cuidado.
Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
25 Los justos comen hasta saciarse; pero el estómago de los malvados esta vacío.
Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.