< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
Den gode får nåde hos Herren, men den svikefulle mann fordømmer han.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
Ugudelighet hjelper intet menneske til å stå støtt, men de rettferdiges rot rokkes ikke.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
En god hustru er sin manns krone, men en dårlig er som råttenhet i hans ben.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
De rettferdige tenker bare på det som rett er; de ugudeliges råd er svik.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
De ugudelige taler alltid om å lure efter blod, men de opriktiges munn frelser dem.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
En mann roses alt efter som han har forstand, men den hvis hjerte er forvendt, blir til forakt.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
Den ugudelige attrår det som er en snare for de onde; men de rettferdige gir Gud fast rot.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
I lebenes synd ligger en ond snare, men den rettferdige kommer ut av trengsel.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
Av sin munns frukt mettes en mann med godt, og hvad et menneskes hender har gjort, det gjengjeldes ham.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
Dårens vei er rett i hans egne øine, men den som hører på råd, er vis.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
Dårens vrede blir kjent samme dag, men den som skjuler krenkelser, er klok.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
Den som er ærlig i sine ord, taler sannhet, men et falskt vidne taler svik.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
Mange taler tankeløse ord, som stikker likesom sverd; men de vises tunge er lægedom.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
Sannhets lebe blir fast for all tid, men falskhets tunge bare et øieblikk.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
Det er svik i deres hjerte som smir ondt; men de som råder til fred, får glede.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
Det rammer ikke den rettferdige noget ondt, men de ugudelige får ulykke i fullt mål.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Falske leber er en vederstyggelighet for Herren, men de som går frem med ærlighet, er ham til velbehag.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
Et klokt menneske skjuler det han vet, men dårers hjerte roper ut sin dårskap.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Sorg i en manns hjerte trykker det ned, men et godt ord gleder det.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
Den rettferdige veileder sin næste, men de ugudeliges vei fører dem vill.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
Lathet steker ikke sin fangst, men flid er en kostelig skatt for et menneske.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
På rettferds sti er liv, og en ryddet vei fører ikke til døden.