< Proverbios 12 >
1 Si amas el conocimiento, amarás la disciplina. ¡Todo el que aborrece la corrección es un necio!
Whoever loves correction loves knowledge, but he who hates reproof is stupid.
2 El Señor bendice a los que hacen el bien, pero condena a los que conspiran para hacer el mal.
A good man shall obtain favor from Yahweh, but he will condemn a man of wicked plans.
3 La maldad no brinda seguridad, pero los que viven en justicia tienen sus raíces profundas y no serán removidos.
A man shall not be established by wickedness, but the root of the righteous shall not be moved.
4 Una buena esposa es corona para su esposo, pero la mujer que trae vergüenza es como descomposición en sus huesos.
A worthy woman is the crown of her husband, but a disgraceful wife is as rottenness in his bones.
5 Las personas que hacen el bien, hacen planes justos, pero el consejo de los malvados es engañoso.
The thoughts of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.
6 Las palabras de los malvados son como una emboscada con violencia, pero las palabras de las personas honestas los salvarán.
The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.
7 Los malvados son destriudos y olvidados. Pero la familia de los que hacen el bien permanece firme.
The wicked are overthrown, and are no more, but the house of the righteous shall stand.
8 Las personas son estimadas cuando hablan con sensatez, pero los que tienen mentes perversas son aborrecidos.
A man shall be commended according to his wisdom, but he who has a warped mind shall be despised.
9 Mejor es ser humilde y trabajar para ti mismo, que ser un hombre jactancioso y no tener nada para comer.
Better is he who is little known, and has a servant, than he who honors himself and lacks bread.
10 Los justos cuidan de sus animales, pero el cuidado de los malvados es crueldad.
A righteous man respects the life of his animal, but the tender mercies of the wicked are cruel.
11 Si cultivas la tierra, tendrás abundancia de dinero, pero si vas detrás de cosas inútiles, eres un tonto.
He who tills his land shall have plenty of bread, but he who chases fantasies is void of understanding.
12 Las personas malvadas buscan el grano robado, pero las personas justas lo producen ellas mismas.
The wicked desires the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.
13 Los malvados quedan atrapados por sus propias palabras pecaminosas, pero las personas que hacen el bien se libran de los problemas.
An evil man is trapped by sinfulness of lips, but the righteous shall come out of trouble.
14 Tus palabras te traerán recompensa, y tu trabajo regresará a bendecirte.
A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth. The work of a man’s hands shall be rewarded to him.
15 Los necios creen que van por el camino correcto, pero si eres sabio escucharás el consejo.
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
16 Los necios se enojan con facilidad; pero si eres prudente, ignorarás los insultos.
A fool shows his annoyance the same day, but one who overlooks an insult is prudent.
17 Quien dice la verdad es honesto, pero un testigo falso dirá mentiras.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
18 Las palabras apresuradas pueden ser tan cortantes como un cuchillo, pero las palabras de los sabios traen sanidad.
There is one who speaks rashly like the piercing of a sword, but the tongue of the wise heals.
19 Las palabras de verdad duran para siempre, pero las mentiras se olvidan pronto.
Truth’s lips will be established forever, but a lying tongue is only momentary.
20 En la mente de los que maquinan maldad solo hay engaño; pero los que piensan en hacer el bien viven con alegría.
Deceit is in the heart of those who plot evil, but joy comes to the promoters of peace.
21 A los que hacen el bien no les pasara ningún mal, pero los malvados están llenos de problemas.
No mischief shall happen to the righteous, but the wicked shall be filled with evil.
22 El Señor aborrece a los mentirosos, pero se alegra con los fieles.
Lying lips are an abomination to Yahweh, but those who do the truth are his delight.
23 Si eres prudente, no presumes de tu conocimiento; pero los tontos anuncian su estupidez.
A prudent man keeps his knowledge, but the hearts of fools proclaim foolishness.
24 El trabajo duro aporta liderazgo, pero la pereza trae esclavitud.
The hands of the diligent ones shall rule, but laziness ends in slave labor.
25 Si vives con ansiedad, te sentirás sobrecargado; pero una palabra de aliento te reconfortará.
Anxiety in a man’s heart weighs it down, but a kind word makes it glad.
26 Las personas que hacen el bien cuidan de sus amigos, pero la forma en que viven los malvados lleva a sus amigos a la perdición.
A righteous person is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.
27 Los perezosos no atrapan su presa, pero si trabajas duro te volverás rico.
The slothful man doesn’t roast his game, but the possessions of diligent men are prized.
28 El camino de los justos lleva a la vida, nunca te conducirá a la muerte.
In the way of righteousness is life; in its path there is no death.